Текст и перевод песни Dreicon - Sinais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tava
perdido
I
was
lost
Tempestade
na
cabeça
A
storm
in
my
head
Você
me
deu
abrigo
You
gave
me
shelter
Pela
força
do
atrito
Through
the
power
of
friction
Venci
minha
fraqueza
I
overcame
my
weakness
Me
sinto
protegido
I
feel
protected
E
me
trouxe
paz,
luz
e
muito
mais
And
brought
me
peace,
light
and
much
more
Calma
na
alma
Calm
in
my
soul
Que
me
faz
não
andar
pra
trás
That
makes
me
not
walk
backwards
Me
vi
no
fim
da
linha
I
saw
myself
at
the
end
of
the
line
Achei
que
não
respondia
todos
os
sinais
I
thought
I
was
not
answering
all
the
signs
Só
eu
que
não
via
Only
I
did
not
see
Anseio
de
pensar
demais
Desire
to
think
too
much
Medo
de
errar
demais
Fear
of
making
too
many
mistakes
Mas
sempre
é
cedo
But
it
is
always
too
early
Pra
quem
corre
atrás
For
those
who
run
after
Anseio
de
pensar
demais
Desire
to
think
too
much
Medo
de
errar
demais
Fear
of
making
too
many
mistakes
Mas
sempre
é
cedo
But
it
is
always
too
early
Pra
quem
corre
atrás
For
those
who
run
after
Sempre
que
eu
duvidar,
me
faça
crer
Whenever
I
doubt,
make
me
believe
Sei
que
é
pedir
demais,
preciso
de
você
I
know
it
is
too
much
to
ask,
I
need
you
Sempre
ao
caminhar,
me
faça
ver
Always
on
the
way,
make
me
see
Todos
seus
sinais,
todos
seus
sinais
All
your
signs,
all
your
signs
Sempre
que
eu
duvidar,
me
faça
crer
Whenever
I
doubt,
make
me
believe
Sei
que
é
pedir
demais,
preciso
de
você
I
know
it
is
too
much
to
ask,
I
need
you
Sempre
ao
caminhar,
me
faça
ver
Always
on
the
way,
make
me
see
Todos
seus
sinais,
todos
seus
sinais
All
your
signs,
all
your
signs
Depende
de
tudo
aquilo
que
é
negativo
It
depends
on
everything
that
is
negative
Não
vingue
aquele
que
é
insensível
Do
not
revenge
the
one
who
is
insensitive
Me
livre
para
que
eu
possa
seguir
tranquilo
Free
me
so
that
I
can
continue
in
peace
Chegarei
aonde
o
Senhor
me
levar
I
will
arrive
where
the
Lord
takes
me
E
tudo
depende
do
ponto
de
vista
And
it
all
depends
on
the
point
of
view
Não
insista,
se
ainda
te
puxar
para
trás
Do
not
insist,
if
it
still
pulls
you
back
Faça
com
que
os
dias
ruins
sirvam
de
lição
Make
the
bad
days
a
lesson
A
contramão
pode
colidir
Going
against
the
grain
can
collide
Como
pode
te
destacar
da
multidão
As
it
can
make
you
stand
out
from
the
crowd
Nada
do
que
você
faça
vai
ser
desperdiçado
Nothing
you
do
will
be
wasted
Tudo
é
aprendizado,
tudo
é
aprendizado
Everything
is
learning,
everything
is
learning
Parece
clichê,
mas
eu
quando
olho,
posso
ver
luz
It
sounds
cliché,
but
when
I
look,
I
can
see
light
Posso
ver
a
aurora
de
um
novo
dia
que
tá
pra
nascer
I
can
see
the
dawn
of
a
new
day
that
is
about
to
be
born
E
só
não
vê
quem
não
quer
ver
And
only
those
who
do
not
want
to
see
do
not
see
Anseio
de
pensar
demais
Desire
to
think
too
much
Medo
de
errar
demais
Fear
of
making
too
many
mistakes
Mas
sempre
é
cedo
But
it
is
always
too
early
Pra
quem
corre
atrás
For
those
who
run
after
Anseio
de
pensar
demais
Desire
to
think
too
much
Medo
de
errar
demais
Fear
of
making
too
many
mistakes
Mas
sempre
é
cedo
But
it
is
always
too
early
Pra
quem
corre
atrás
For
those
who
run
after
Sempre
que
eu
duvidar,
me
faça
crer
Whenever
I
doubt,
make
me
believe
Sei
que
é
pedir
demais,
preciso
de
você
I
know
it
is
too
much
to
ask,
I
need
you
Sempre
ao
caminhar,
me
faça
ver
Always
on
the
way,
make
me
see
Todos
seus
sinais,
todos
seus
sinais
All
your
signs,
all
your
signs
Sempre
que
eu
duvidar,
me
faça
crer
Whenever
I
doubt,
make
me
believe
Sei
que
é
pedir
demais,
preciso
de
você
I
know
it
is
too
much
to
ask,
I
need
you
Sempre
ao
caminhar,
me
faça
ver
Always
on
the
way,
make
me
see
Todos
seus
sinais,
todos
seus
sinais
All
your
signs,
all
your
signs
Depende
de
tudo
It
depends
on
everything
Me
limpe
de
tudo
Cleanse
me
of
everything
Eu
irei
aonde
o
Senhor
me
levar
I
will
go
where
the
Lord
takes
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Koslovsky Dreicon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.