Текст и перевод песни Drek feat. OD - Qırıq-Qırıq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gün
çətin
gündü,
yenə
acıq
Today
was
rough,
again,
my
dear
Əksinə
fırlanır
sayğacım
My
counter
spins
in
reverse
Növbəti
mal
çıxıb
xərraca
The
next
product
goes
out
to
the
market
"Barıqalar"
küçələri
qaçır
The
alleys
swallow
the
streets
Səhərə
qədərdi
"ley-pey",
ey
It
was
"party-party"
until
morning,
baby
Subayam
mənə
hələ
əl
dəyməyin.
Don't
touch
me,
baby,
not
yet.
Üzümə
baxırsan
key-key,
ey
You
look
at
my
face,
"nice-nice,"
my
dear
"Today
was
a
good
day"
"Today
was
a
good
day"
Həyatımın
yoxuşu
və
enişi
(hər
cür)
The
ups
and
downs
of
my
life
(all
kinds)
Düz
15
il
eliyirik
bu
işi
(hər
gün)
For
15
years,
we've
been
doing
this
(every
day)
Nəticədə
hər
şey
dəyişib
(düzdü)
In
the
end,
everything
has
changed
(right)
Nəticədə
hər
şey
dəyişib
In
the
end,
everything
has
changed
Yanımda
ölü
biri
deyir
ki,
The
dead
guy
next
to
me
says,
"Rave"in
əvvəli
var,
yoxdu
axırı
"Rave"
has
a
beginning,
but
no
end
Kafel
ağı
itirib
göz
ağını
The
cafe
has
lost
its
charm
Bura
maraqsızdı
gedirəm
I'm
losing
interest,
I'm
leaving
Telefonun
balansı
da
var,
taksi
çağırım
My
phone
balance
is
okay,
I'll
call
a
taxi
Dalğaların
üzərində
küləyə
tərəf
Towards
the
wind,
on
the
waves
Qırıq-qırıq
gedir
həyat
Life
goes
on,
broken-broken
Qırıq-qırıq
gedir
Broken-broken
Gedə
bilməz
atdığımız
güllələr
hədər
The
bullets
we
fired
can't
go
anywhere,
they're
wasted
Yeri-yerində,
yeri-yerində
On
the
spot,
on
the
spot
Nəsə
qazannaq
istəyirsənsə
dur
elə,
ey
If
you
want
to
earn
something,
honey,
stop,
listen
Plan
qurmaqla
heç
nə
düzələn
deyil
Nothing
gets
better
with
planning
Biri
qazandınsa
- yüz
elə,
ey
If
you
win
one,
dearie,
make
it
a
hundred
Fikirləşmə
ki,
bu
bəs
edər,
ey
Don't
think
that
this
is
enough
Pullar
məndə
şax
deyil,
hamısı
tərli
The
money
I
have
isn't
a
joke,
it's
all
earned
Bu
işlərin
sonu
bəlli
The
end
of
these
things
is
known
Uduşlu
bilet
təsəlli
A
losing
ticket
is
a
consolation
prize
Misalın
məntiqi
həlli
For
example,
a
logical
solution
İş
görürük,
uşaqlar
zibilə
düşüb
We
work,
the
kids
are
in
the
gutter
İş
görürük,
üzü
axşama
görüşüb
We
work,
we'll
see
each
other
in
the
evening
İş
görürük,
axıra
qədər
gör
işi
We
work,
do
the
job
to
the
end
İş
görürük,
biz
iş
görürük
We
work,
we
work
Dalğaların
üzərində
küləyə
tərəf
Towards
the
wind,
on
the
waves
Qırıq-qırıq
gedir
həyat
Life
goes
on,
broken-broken
Qırıq-qırıq
gedir
Broken-broken
Gedə
bilməz
atdığımız
güllələr
hədər
The
bullets
we
fired
can't
go
anywhere,
they're
wasted
Yeri-yerində,
yeri-yerində
On
the
spot,
on
the
spot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamkhal Novruzlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.