Текст и перевод песни Drek feat. Ziq Zaq & OGB - Yatacam Öləndə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yatacam Öləndə
I'll Sleep When I'm Dead
Mənim
ətrafım
"dream
team"
My
circle
is
the
"dream
team"
Sənin
ətrafın
fiktiv
Your
circle
is
fictitious
Yoxdur
bir
effektiv
fənd
bizə
qarşı
There's
no
effective
trick
against
us
Çünki
bizik
bu
oyunda
rap
diller
Because
we
are
the
rap
tongues
in
this
game
Bizə
vergi
verilib
göydən
We've
been
given
a
gift
from
the
heavens
Biz
vergi
vermirik
dövlətə
We
don't
pay
taxes
to
the
state
Mövzularımız
köhnəlmir
Our
topics
never
get
old
Necə
ki,
Dövlətov
Just
like
Dovlyatov
Xarici
görünüş
- sport
style
Exterior
- sport
style
İndi
boss
vaxtı
- boss
time
Now
it's
boss
time
- boss
time
15
ildi
biz
bu
işdəyik,
bitch
We've
been
in
this
game
for
15
years,
bitch
15
ildi
biz
mövzudayıq
We've
been
on
topic
for
15
years
Tapana
kimi
sən
dalıva
yer
Until
you
find
a
place
to
dive
Dostların
olacaq
balığa
yem
Your
friends
will
be
fish
bait
Karıxıb
eləmə
qalığı
ver
Don't
mess
up,
give
the
rest
Beyninə
kəllə
yox,
xayalıq
ev
Your
brain
is
not
a
skull,
but
a
house
of
dreams
Mən
"beat"
üstə
gəzirəm
Jordan
kimi
I
walk
on
the
"beat"
like
Jordan
"Flow"
45-lik
"Gordon's"
kimi
"Flow"
like
45
"Gordon's"
Şəhərini
zəbt
eləmişik
biz
We've
conquered
your
city
Hiss
elə
qulaqda
Compton
stili
Feel
the
Compton
style
in
your
ears
Mən
yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Küçədən
alaraq
dərs
Learning
lessons
from
the
streets
Nəticə
çıxardıb,
anladıq
həyatı
biz
We've
drawn
conclusions,
understood
life
Hip-Hop'dan
alaraq
həzz
Taking
pleasure
from
Hip-Hop
Çevrildi
musiqiyə
bütün
həyatımız
Our
whole
life
has
turned
into
music
Bütün
bu
olanlar
eləmir
bəs?
Doesn't
all
this
matter?
Eləmir
səs
kütlə,
məhz
kütlə
The
crowd
doesn't
care,
the
crowd
Eliyər
sənətə
səs,
kütlə
The
crowd
will
give
a
voice
to
art
Tez
unudulubsa
yaxşılığın
deməli
Olmayacaq
onun
qarşılığı
If
your
good
deed
is
quickly
forgotten,
then
There
will
be
no
reward
for
it
Yazırıq
bildiyimiz
düzü
We
write
the
truth
we
know
Səmadan
alırıq
tapşırığı
We
receive
a
mission
from
the
sky
Bizə
inanıb,
güvənib
yaxına
gəlin
Believe
in
us,
trust
us,
come
closer
Görülən
işlər
sözümə
dəlil
The
work
done
is
proof
of
my
words
Kütlə
axına
gəlir
The
crowd
is
coming
Hiss
edirəm
uğuru
yaxına
gəlir
I
feel
success
approaching
Hamı
Ziqini
sevir
Everyone
loves
Ziq
Ziqi'də
hamını
sevir
Ziq
loves
everyone
too
Dərdin
nə
sənin?
What's
your
problem?
Bu
şəhər
mənimlə
Drek'in
evi
This
city
is
my
and
Drek's
home
Özüvə
hörmət
elə
sözüvə
diqqət
elə
ki
Respect
yourself,
pay
attention
to
your
words
Görəsən
hörmət
So
you
can
see
respect
Azalır
möhlət,
səhf
olan
vurulur
Time
is
running
out,
the
wrong
ones
are
hit
Bağlanır
söhbət
The
conversation
is
closed
Mən
yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Hadisələr
səni
dartıb
atır
paradoksa
Events
drag
you
into
a
paradox
Ruhun
cismini
çoxdan
satıb
para
koksa
Your
soul
has
long
sold
your
body
to
para
coke
Vəziyyət
dəyişmir
yenə
bir
gün
toxsan
The
situation
doesn't
change,
one
day
you'll
be
ninety
60-lıq
yol
kimisən
hamı
sürür
90
You're
like
a
60-year-old
road,
everyone
drives
90
Hər
şey
yaxşı
olacaq
şablon
olsada
sabah
Everything
will
be
okay,
even
if
tomorrow
is
a
template
Bizi
sıfır
bilənlər
sıfırı
qoyur
hesaba
Those
who
consider
us
zeros
put
zero
in
the
calculation
Evdə
çörək
olsun
eybi
yox
cibdə
para
yoxsa
kimdə
Let
there
be
bread
at
home,
it's
okay
if
there's
no
money
in
your
pocket,
who
has
it
Yerdə
yoxsul
qalmaz
göydən
para
yağsa
bura
There
will
be
no
poor
on
earth
if
money
rains
down
here
Hara
baxsan
dolu
nöqsan
Wherever
you
look,
there
are
flaws
Sıxılarsan
yıxılıb
qalxsan
If
you
get
tired,
fall
and
rise
again
Hara
baxsan
dolu
insan
Wherever
you
look,
there
are
people
Nə
qədər
azmış
yolu
insan
How
many
people
have
lost
their
way
Küçələr
ev
olur,
sev
onu
Streets
become
homes,
love
them
Hər
gün
kef
dolu
olmur
Not
every
day
is
full
of
fun
Hər
gün
rave
dolu
"fame"
qulu
Every
day
is
a
rave
full
of
"fame"
slaves
"Fake"
ətraf
qeyb
olun,
ey
"Fake"
surroundings
disappear,
hey
Mən
yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Mən
yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Yatacam
ancaq
öləndə
I'll
sleep
only
when
I'm
dead
Ayıq
qalan
bir
dənə
mənəm
I'm
the
only
one
who
stays
awake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamkhal Novruzlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.