Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
puedo
yo
reconocer
que
Heute
kann
ich
erkennen,
dass
Tu
amor
es
sobrenatural
Deine
Liebe
übernatürlich
ist
Que
aunque
yo
he
fallado
Dass,
obwohl
ich
versagt
habe
Nunca
me
haz
dejado
conmigo
estás
Du
mich
nie
verlassen
hast,
Du
bist
bei
mir
Pero
me
aleje
y
te
abandone
lo
nuestro
descuide
Aber
ich
entfernte
mich
und
verließ
Dich,
vernachlässigte
das
Unsere
Ayúdame
a
recordar
tu
Hilf
mir,
mich
an
Deine
Amor
no
quiero
olvidar
Liebe
zu
erinnern,
ich
will
nicht
vergessen
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
Alles,
was
Du
in
mir
getan
hast
En
mi
corazón
guardar
In
meinem
Herzen
bewahren
Ayúdame
a
recordar
cuando
Hilf
mir,
mich
zu
erinnern,
wann
Nos
pudimos
encontrar
Wir
uns
treffen
konnten
Tú
me
salvaste
a
allí
Du
hast
mich
dort
gerettet
Y
tomaste
mi
lugar
Und
hast
meinen
Platz
eingenommen
Tú
me
salvaste
a
mí
cuando
pensaba
Du
hast
mich
gerettet,
als
ich
dachte
Que
moría
que
todo
en
mi
desvanecía
Dass
ich
sterbe,
dass
alles
in
mir
schwindet
Mi
corazón
en
jaque
mate
mi
alma
Mein
Herz
im
Schachmatt,
meine
Seele
Convalecía
pues
el
sol
ya
no
salía
Genesend,
denn
die
Sonne
ging
nicht
mehr
auf
Ya
no
vivía
si
no
que
yo
Ich
lebte
nicht
mehr,
sondern
ich
Sobrevivía
andando
solo
en
la
mía
Überlebte
nur,
ging
allein
meinen
Weg
Quién
lo
diría
que
yo
mismo
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
mich
selbst
Me
mentiría
viviendo
de
la
fantasía
Belügen
würde,
lebend
von
der
Fantasie
Ayúdame
a
recordar
Hilf
mir,
mich
zu
erinnern
Yo
no
te
quiero
olvidar
Ich
will
Dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
Dich
nicht
vergessen
Ayúdame
a
recordar
tu
Hilf
mir,
mich
an
Deine
Amor
no
quiero
olvidar
Liebe
zu
erinnern,
ich
will
nicht
vergessen
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
Alles,
was
Du
in
mir
getan
hast
En
mi
corazón
guardar
In
meinem
Herzen
bewahren
Ayúdame
a
recordar
cuando
Hilf
mir,
mich
zu
erinnern,
wann
Nos
pudimos
encontrar
Wir
uns
treffen
konnten
Tú
me
salvaste
a
allí
Du
hast
mich
dort
gerettet
Y
tomaste
mi
lugar
Und
hast
meinen
Platz
eingenommen
Por
mucho
tiempo
viví
del
recuerdo
Für
lange
Zeit
lebte
ich
von
der
Erinnerung
Viví
en
el
pasado
viví
en
el
desierto
Lebte
in
der
Vergangenheit,
lebte
in
der
Wüste
Estaba
en
la
tumba
estaba
yo
muerto
Ich
war
im
Grab,
ich
war
tot
Pero
llegaste
y
fue
justo
a
tiempo
Aber
Du
kamst
und
es
war
genau
zur
rechten
Zeit
Nuevo
comienzo
cielo
abierto
Neuer
Anfang,
offener
Himmel
Camino
contigo
y
vivo
contento
Ich
gehe
mit
Dir
und
lebe
glücklich
Nada
me
separa
tu
amor
me
ampara
Nichts
trennt
mich,
Deine
Liebe
beschützt
mich
Me
infunde
aliento
tú
cayado
y
tú
vara
Flößt
mir
Mut
ein,
Dein
Stab
und
Deine
Stütze
Y
ahora
que
te
encontré
Und
jetzt,
wo
ich
Dich
gefunden
habe
Yo
no
te
quiero
olvidar
Will
ich
Dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
Dich
nicht
vergessen
Hoy
pude
yo
reconocer
que
Heute
konnte
ich
erkennen,
dass
Tu
amor
es
sobrenatural
Deine
Liebe
übernatürlich
ist
Y
aunque
me
aleje
y
te
Und
obwohl
ich
mich
entfernte
und
Dich
Abandone
lo
nuestro
descuide
Verließ,
das
Unsere
vernachlässigte
Ayúdame
a
recordar
tu
Hilf
mir,
mich
an
Deine
Amor
no
quiero
olvidar
Liebe
zu
erinnern,
ich
will
nicht
vergessen
Todo
lo
que
hiciste
en
mi
Alles,
was
Du
in
mir
getan
hast
En
mi
corazón
guardar
In
meinem
Herzen
bewahren
Ayúdame
a
recordar
cuando
Hilf
mir,
mich
zu
erinnern,
wann
Nos
pudimos
encontrar
Wir
uns
treffen
konnten
Tú
me
salvaste
a
allí
Du
hast
mich
dort
gerettet
Y
tomaste
mi
lugar
Und
hast
meinen
Platz
eingenommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.