Dremen - No One - перевод текста песни на немецкий

No One - Dremenперевод на немецкий




No One
Niemand
I won′t depend pon no one
Ich werde von niemandem abhängig sein
Me nah beg friend from no man
Ich bitte keinen Mann um Freundschaft
I go get stronger, nuh badda showdown
Ich werde stärker werden, kein Grund für Streit
Just takin' over like a real Champion
Übernehme einfach wie ein echter Champion
WOW!
WOW!
Some a dem likki bway fi fear blow dem?
Einige dieser kleinen Jungs sollten Angst vor Schlägen haben?
Oh! Wait, wait a minute! Me nah care show dem!
Oh! Warte, warte eine Minute! Mir egal, zeig es ihnen!
Oh well! Just a minute! we nuh bare poor men
Oh gut! Nur eine Minute! Wir sind keine armen Männer
Coo yah now! Dremen set a fail pon dem!!
Schau jetzt! Dremen hat sie scheitern lassen!!
The higher dem come the higher me come as a criminal
Je höher sie kommen, desto höher komme ich als Krimineller
InI nah got no limit nevah tek no similar
Ich habe keine Grenzen, nie etwas Ähnliches genommen
Nuh matter the foe, weh me seh?
Egal der Feind, was sage ich?
Nuh matter no spiritual people
Egal keine spirituellen Leute
Man a lirycal tickle inna your bellyas
Mann, ein lyrisches Kitzeln in deinem Bauch
Picture yourself inna me life and dig it up
Stell dir vor, du wärst in meinem Leben und gräbst es aus
Fling it up higher, weh me seh?
Wirf es höher, was sage ich?
NEVAH COULDA LICK IT UP!
KONNTEST ES NIE SCHAFFEN!
Not an easy road, but a Big Man TIng a go
Kein leichter Weg, aber eine große Sache geht
Lovin when the time come ill
Liebe, wenn die Zeit kommt, krank
You know?
Weißt du?
Me sing so!
Ich singe so!
D.R.E. Nuestra historia
D.R.E. Unsere Geschichte
M.E.N. La familia
M.E.N. Die Familie
Desde el día cero y no me falla la memoria
Seit Tag Null und mein Gedächtnis lässt mich nicht im Stich
Si pose, sin postureo, sin parafernalia.
Wenn Pose, ohne Getue, ohne Schnickschnack.
D.R.E. Nuestra historia
D.R.E. Unsere Geschichte
M.E.N. La familia
M.E.N. Die Familie
Desde que arrancamos juntos esta trayectoria
Seit wir gemeinsam diese Reise begannen
Eres uno de los nuestros desde el primer día!
Bist du einer von uns seit dem ersten Tag!
Va por esos días que invaden las ganas
Für diese Tage, die von Lust überfallen werden
De crear sin esperar que nadie diga como
Zu erschaffen, ohne zu warten, dass jemand sagt wie
Traje la mercancía que abran sus aduanas
Ich bringe die Ware, öffnet eure Zollstellen
Yo voy a lanzar la mejor mierda ni me lo cuestiono
Ich werde den besten Scheiß raushauen, frage mich nicht
No puedo depender del azar de ningún mercado
Ich kann nicht vom Zufall irgendeines Marktes abhängen
Si los chicos quieren avanzar, debemos ser icono
Wenn die Jungs vorankommen wollen, müssen wir Ikonen sein
Están los que esperan que el dinero se ponga de su lado...
Da sind diejenigen, die warten, dass das Geld auf ihrer Seite steht...
...no nos pueden alcanzar ni por asomo
...sie können uns nicht einmal annähernd erreichen
D.R.E. Nuestra historia
D.R.E. Unsere Geschichte
M.E.N. La familia
M.E.N. Die Familie
Desde el día cero y no me falla la memoria
Seit Tag Null und mein Gedächtnis lässt mich nicht im Stich
Si pose, sin postureo, sin parafernalia.
Wenn Pose, ohne Getue, ohne Schnickschnack.
D.R.E. Nuestra historia
D.R.E. Unsere Geschichte
M.E.N. La familia
M.E.N. Die Familie
Desde que arrancamos juntos esta trayectoria
Seit wir gemeinsam diese Reise begannen
Eres uno de los nuestros desde el primer día!
Bist du einer von uns seit dem ersten Tag!





Dremen - Cero
Альбом
Cero
дата релиза
20-07-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.