Текст и перевод песни Dremen - Vomitando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Y
yo
que
respiraba
la
esperanza
colectiva
And
I,
who
breathed
in
the
collective
hope
Hacia
la
causa
perdida
de
nuestra
libertad...!
Towards
the
lost
cause
of
our
freedom...!
Y
yo
que
me
tragaba
y
me
tragaba
la
injusticia
con
saliva
And
I,
who
swallowed
and
swallowed
injustice
with
my
saliva
Más
tarde
vomitaba
democracia
interrumpida...!
Later
vomited
interrupted
democracy...!
Y
yo
que
me
esperaba
algo
de
ética
y
moral,
And
I,
who
expected
some
ethics
and
morals,
Y
no
que
la
mentira
fuese
una
verdad
pactada...!
And
not
for
lies
to
be
an
agreed-upon
truth...!
Y
ya
que
la
política
le
cede
el
puesto
al
mismo
subnormal
-
And
since
politics
gives
way
to
the
same
subnormal
-
Espera,
espera...
Wait,
wait...
Nada,
una
arcada.
Nothing,
just
a
gag.
Un
pueblo
que
pierde
la
fe
no
se
levanta
A
people
who
lose
faith
don't
rise
up
Cuando
al
que
sufre
no
le
renta
tanto
dolor.
When
suffering
doesn't
pay
off
with
that
much
pain.
Pero
aquí
el
perdedor
se
rinde
y
no
lo
intenta,
But
here
the
loser
gives
up
and
doesn't
try,
Así
que
deja
que
sienta
asco
hacia
el
opresor!
So
let
me
feel
disgust
towards
the
oppressor!
Por
el
barrio,
por
el
inmigrante,
por
el
proletario,
For
the
neighborhood,
for
the
immigrant,
for
the
proletariat,
Yo
digo
"puño
y
letra,
puño
y
letra!".
I
say
"fist
and
pen,
fist
and
pen!".
Compromiso
en
el
poema
como
Pantxo
y
residente,
Commitment
in
the
poem
like
Pantxo
and
resident,
Usando
la
palabra
para
golpear
el
sistema.
Using
the
word
to
strike
the
system.
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Si
nos
producen
vomitar,
desconfiar,
If
they
make
us
vomit,
distrust,
No
empatizar
con
su
política,
ese
es
su
fracaso.
Not
empathize
with
their
politics,
that's
their
failure.
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Y
ahora
quieren
que
la
gente
mantenga
el
negocio.
And
now
they
want
people
to
keep
the
business
going.
Nos
han
dado
por
el
culo
con
el
miedo
al
ISIS,
They've
fucked
us
over
with
the
fear
of
ISIS,
Y
eres
parte
de
la
culpa
de
la
culpa,
el
país
está
en
parálisis.
And
you're
part
of
the
blame
for
the
blame,
the
country
is
paralyzed.
Nos
han
quitado
tanto
que
nos
quitaron
el
miedo,
They've
taken
so
much
from
us
that
they
took
away
our
fear,
Nos
maltrataron
tanto
que
hemos
crecido
con
asco.
They
mistreated
us
so
much
that
we
grew
up
with
disgust.
(Con
asco)
(With
disgust)
Por
eso
te
escupo
en
el
casco
That's
why
I
spit
on
your
helmet
Y
me
limpio
la
bilis
con
el
discurso
que
vende
otra
moto;
And
I
wipe
my
bile
with
the
speech
that
sells
another
motorcycle;
Haciéndonos
sentir
que
es
que
pareces
tonto,
Making
us
feel
like
you
seem
stupid,
La
misma
papeleta
que
no
registra
tu
voto.
The
same
ballot
that
doesn't
register
your
vote.
Que
vuelves
a
votar
al
mismo,
That
you
vote
for
the
same
one
again,
¿No
ves
que
de
esta
mafia
no
te
salvará
tu
Cristo?
Don't
you
see
that
your
Christ
won't
save
you
from
this
mafia?
Insisto,
conciencia,
porque
si
no
vomito,
I
insist,
conscience,
because
if
I
don't
throw
up,
Me
da
to
el
asco
estar
formando
parte
de
este
puto
circo!
It
makes
me
sick
to
be
part
of
this
fucking
circus!
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Ça
en
est
trop,
That's
enough,
Le
people
en
a
marre,
The
people
are
fed
up,
Marre
de
vos
politiques
à
la
con,
Fed
up
with
your
shitty
politicians,
Marre
de
vous
suivre
comme
des
moutons.
Fed
up
with
following
you
like
sheep.
Vous
ne
tenez
plus
compte
d′aucun
critère,
You
no
longer
take
any
criteria
into
account,
Et
les
pots
cassés
sont
payé
per
les
proletaires,
And
the
broken
pots
are
paid
for
by
the
proletarians,
Il
est
temps
de
mettre
les
points
sur
les
i!
It's
time
to
dot
the
i's!
Et
vous
nous
rendrez
comptes
même
en
exil.
Ouais,
même
en
exil!
And
you
will
be
held
accountable
even
in
exile.
Yeah,
even
in
exile!
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Nos
han
metido
hasta
el
cuello
de
mierda
en
crisis
They've
shoved
us
neck-deep
in
this
shitty
crisis
Vomitando
dolor!
Throwing
up
pain!
Vomitándolo,
vomitando...
Throwing
it
up,
throwing
it
up...
"¿Tienen
alguna
respuesta
para
ellos?"
"Do
you
have
any
answer
for
them?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alvaro sanchez dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.