Текст и перевод песни Dremen - Sacrificio
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tan
solo
parará
a
pensar
lo
que
fui
dejando
por
If
you
would
only
stop
and
think
about
what
I
have
left
behind
by
Apostar
la
vida
y
decidir
dedicarme
a
lo
que
nos
Betting
the
life
and
deciding
to
dedicate
myself
to
what
Regala
momentos
crea
familia
uniéndonos
Gives
us
moments,
creates
a
family
that
unites
us
Cuando
esta
jodido
y
cuando
llega
lo
mejor
When
it's
all
messed
up
and
when
the
best
comes
No
podría
encontrar
otro
motivo
I
couldn't
find
another
reason
Apostar
mierda
porque
necesito
Betting
crap
because
I
need
to
Aplacar
adicción
Calm
the
addiction
Lo
demás
solo
al
final
cobra
sentido
Everything
else
only
makes
sense
in
the
end
Si
te
escucho,
chico,
no
doy
crédito
If
I
listen
to
you,
boy,
I
don't
believe
it
Y
haces,
¿para
qué?
pa'
dar
lástima
And
you
do,
why?
To
get
pity
Para
sacar
la
lista
de
sacrificios
y
méritos
To
get
a
list
of
sacrifices
and
merits
Caminar
llorando
hacía
el
éxito
Walking
crying
towards
success
Sentado
haciendo
recuento
los
años
me
dan
más
de
lo
que
me
quitan
Sitting
down
and
counting,
the
years
give
me
more
than
they
take
away
Un
vistazo
al
inicio
un
repaso
al
esfuerzo
A
glimpse
at
the
beginning,
a
review
of
the
effort
Y
así
mis
neuronas
se
excitan
And
that's
how
my
neurons
get
excited
Dime,
¿cuánto
le
debo?
¿Cuánto
me
llevo?
Tell
me,
how
much
do
I
owe
him?
How
much
do
I
take?
O
el
dolor
es
placer
no
suplício,
Or
is
pain
pleasure,
not
torment,
Hablo
con
el
orgullo
de
ver
el
valor
I
speak
with
the
pride
of
seeing
the
value
De
todo
nuestro
sacrifício
Of
all
our
sacrifice
Siguen
aquí,
tienen
aquí
lo
que
nadie
te
enseña
They're
still
here,
they
have
here
what
no
one
teaches
you
Una
pasión
con
el
oficio
de
reventarla
A
passion
with
the
trade
of
breaking
it
Ahora
que
acá
hay,
una
vez
más
solo
te
falta
Now
that
it's
here,
once
again
all
you
need
is
Deshacerse
de
la
cordura
que
te
ata
To
get
rid
of
the
sanity
that
ties
you
down
Sentado
haciendo
recuento
los
años
me
dan
más
de
lo
que
me
quitan
Sitting
down
and
counting,
the
years
give
me
more
than
they
take
away
Un
vistazo
al
inicio
un
repaso
al
esfuerzo
A
glimpse
at
the
beginning,
a
review
of
the
effort
Y
así
mis
neuronas
se
excitan
And
that's
how
my
neurons
get
excited
Dime
cuanto
le
debo
cuanto
me
llevo
Tell
me
how
much
I
owe
him,
how
much
I
take
Dolores
plátanos
suplicios
Bananas
pains
torments
Hablo
con
el
orgullo
de
ver
el
valor
I
speak
with
the
pride
of
seeing
the
value
De
todo
nuestro
sacrificio
Of
all
our
sacrifice
Siguen
aquí,
tienen
aquí
lo
que
nadie
te
enseña
They're
still
here,
they
have
here
what
no
one
teaches
you
Una
pasión
con
el
oficio
de
reventarla
A
passion
with
the
trade
of
breaking
it
Ahora
que
acá
hay,
una
vez
más
solo
te
falta
Now
that
it's
here,
once
again
all
you
need
is
Deshacerse
de
la
cordura
que
te
ata
To
get
rid
of
the
sanity
that
ties
you
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Miranda Paniagua, Alvaro Sanchez Dominguez, Mario Franco Carrera, Nora Alier Sala, David Corrall Sanchez, Carlos Alberto Sanz Esteban, Adolphe Tawamba, Antonio Sanchez Fernandez, Oscar Antonio Martin Gonzalez
Альбом
Day II
дата релиза
03-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.