Текст и перевод песни Dremen - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
pirámide
In
the
pyramid
El
ojo
de
Dios
se
cierra
The
eye
of
God
closes
Cuando
el
hombre
le
hace
frente
al
faraón
When
the
man
faces
the
pharaoh
Tiembla
la
tierra,
The
earth
trembles,
La
mano
sujeta
la
piedra
de
la
dignidad,
y
apunta
The
hand
holds
the
stone
of
dignity,
and
points
Al
dictador
en
el
mando
que
pone
su
libertad
en
venta
To
the
dictator
in
control
who
sells
his
freedom
Oriente
escucha
del
tictac
The
East
hears
the
ticking
De
la
cuenta
atrás
Of
the
countdown
Caerá
hasta
el
más
fuerte
como
Mubarak
Even
the
strongest
will
fall
like
Mubarak
Por
el
miedo
que
se
borra
de
las
mentes,
Because
fear
is
erased
from
minds,
Y
el
relevo
de
sus
hijos
que
aprendieron
a
enseñar
los
dientes
And
the
relief
of
their
children
who
have
learned
to
show
their
teeth
Que
tiemble
el
pulso
del
opresor...
May
the
oppressor's
pulse
tremble...
La
calle
es
vuestra
The
street
is
yours
Como
Ben
Alí,
otro
perdedor...
y
quien
apuesta
por
ti?
Like
Ben
Ali,
another
loser...
who
would
bet
on
you?
Si
por
encima
de
la
religión
se
impuso
la
unión
ante
la
protesta...
If
above
religion,
unity
prevailed
in
the
face
of
protest...
...
la
gente
dijo
basta!
...
the
people
said,
enough!
Levanta
el
polvo
como
el
puño
y
la
cabeza,
Raise
the
dust
like
the
fist
and
the
head,
La
vida
ya
no
tiene
precio
Life
is
no
longer
priceless
Antes
muertos
que
en
silencio
Better
dead
than
in
silence
Así
nace
el
ejemplo
que
derroca
el
cambio
imposible
Thus
the
example
is
born
that
overthrows
impossible
change
Bajo
la
revolución
violenta
inevitable
Under
the
inevitable
violent
revolution
Son
la
semilla
del
cambio
They
are
the
seed
of
change
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
No
solution,
only
revolution,
revolution,
revolution
Son
la
semilla
del
cambio
They
are
the
seed
of
change
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
No
solution,
only
revolution,
revolution,
revolution
No
van
a
renunciar
a
su
legado
espiritual
jamás
They
will
never
give
up
their
spiritual
legacy
Van
a
reclamar
el
pasado
y
ante
la
muerte
They
will
reclaim
the
past
and
in
the
face
of
death
2 vertientes,
2 frentes,
2 dirigentes
2 sides,
2 fronts,
2 leaders
Durante
siglos
el
próximo
oriente
arde
For
centuries
the
Middle
East
has
been
burning
La
nacra
invade
con
sangre
el
suelo
santo
The
mother-of-pearl
invades
the
holy
ground
with
blood
Mientras
el
cielo
se
extremece
solo
con
el
llanto
While
heaven
shudders
only
with
crying
Desde
la
calle
en
el
frente
la
gente
defiende
lo
suyo
From
the
street
at
the
front,
the
people
defend
what
is
theirs
Y
considera
justo
matar
por
el
odio
And
consider
it
right
to
kill
for
hate
Otro
conflicto
bélico,
que
están
hablando
Another
war
conflict,
they
are
talking
about
Que
en
palestina,
los
misiles,
no
están
negociando
That
in
Palestine,
the
missiles
are
not
negotiating
Entre
fronteras
de
alambres
y
hombres
con
cables
Between
barbed
wire
borders
and
men
with
cables
La
franja
de
gaza
se
va
estrechando
por
cada
disparo
The
Gaza
Strip
is
narrowing
with
each
shot
No
hay
esperanza
en
la
raza
de
los
que
matan
There
is
no
hope
in
the
race
of
those
who
kill
Si
se
ven
envueltos
en
otra
antifada.
se
fragua
la
guerra
If
they
get
involved
in
another
intifada.
war
is
brewing
El
mundo
gira
se
conciencia
y
se
lamenta
The
world
turns,
becomes
aware
and
mourns
Pero
es
otra
herida
mas
que
no
se
cierra.
But
it
is
another
wound
that
does
not
close.
Son
la
semilla
del
cambio
They
are
the
seed
of
change
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
No
solution,
only
revolution,
revolution,
revolution
Son
la
semilla
del
cambio
They
are
the
seed
of
change
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
No
solution,
only
revolution,
revolution,
revolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.