Текст и перевод песни Dremen - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
pirámide
В
пирамиде
El
ojo
de
Dios
se
cierra
Око
Господа
закрывается
Cuando
el
hombre
le
hace
frente
al
faraón
Когда
человек
противостоит
фараону
Tiembla
la
tierra,
Земля
содрогается,
La
mano
sujeta
la
piedra
de
la
dignidad,
y
apunta
Рука
держит
камень
достоинства
и
направляет
Al
dictador
en
el
mando
que
pone
su
libertad
en
venta
На
диктатора
у
власти,
который
продает
свою
свободу
Oriente
escucha
del
tictac
Восток
слышит
тиканье
De
la
cuenta
atrás
Обратного
отсчета
Caerá
hasta
el
más
fuerte
como
Mubarak
Падет
даже
самый
сильный,
как
Мубарак
Por
el
miedo
que
se
borra
de
las
mentes,
Поскольку
страх
стирается
из
сознания,
Y
el
relevo
de
sus
hijos
que
aprendieron
a
enseñar
los
dientes
И
эстафету
подхватывают
его
дети,
которые
научились
показывать
зубы
Que
tiemble
el
pulso
del
opresor...
Пусть
дрожит
рука
угнетателя...
La
calle
es
vuestra
Улица
ваша
Como
Ben
Alí,
otro
perdedor...
y
quien
apuesta
por
ti?
Как
Бен
Али,
еще
один
неудачник...
и
кто
ставит
на
тебя?
Si
por
encima
de
la
religión
se
impuso
la
unión
ante
la
protesta...
Если
над
религией
возобладает
единство
в
протесте...
...
la
gente
dijo
basta!
...люди
сказали:
хватит!
Levanta
el
polvo
como
el
puño
y
la
cabeza,
Подними
пыль,
как
кулак
и
голову,
La
vida
ya
no
tiene
precio
Жизнь
больше
не
имеет
цены
Antes
muertos
que
en
silencio
Лучше
смерть,
чем
молчание
Así
nace
el
ejemplo
que
derroca
el
cambio
imposible
Так
рождается
пример,
который
свергает
невозможное
изменение
Bajo
la
revolución
violenta
inevitable
Под
неизбежной
революцией
Son
la
semilla
del
cambio
Они
семя
перемен
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
Нет
выхода,
только
революция,
революция,
революция
Son
la
semilla
del
cambio
Они
семя
перемен
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
Нет
выхода,
только
революция,
революция,
революция
No
van
a
renunciar
a
su
legado
espiritual
jamás
Они
никогда
не
откажутся
от
своего
духовного
наследия
Van
a
reclamar
el
pasado
y
ante
la
muerte
Они
будут
требовать
прошлого
и
перед
лицом
смерти
2 vertientes,
2 frentes,
2 dirigentes
2 течения,
2 фронта,
2 лидера
Durante
siglos
el
próximo
oriente
arde
В
течение
столетий
Ближний
Восток
пылает
La
nacra
invade
con
sangre
el
suelo
santo
Жемчуг
заливает
кровью
святую
землю
Mientras
el
cielo
se
extremece
solo
con
el
llanto
В
то
время
как
небеса
содрогаются
только
от
плача
Desde
la
calle
en
el
frente
la
gente
defiende
lo
suyo
На
улицах
на
передовой
люди
защищают
свое
Y
considera
justo
matar
por
el
odio
И
считают
справедливым
убивать
из-за
ненависти
Otro
conflicto
bélico,
que
están
hablando
Еще
один
военный
конфликт,
который
они
обсуждают
Que
en
palestina,
los
misiles,
no
están
negociando
Что
в
Палестине
ракеты
не
договариваются
Entre
fronteras
de
alambres
y
hombres
con
cables
Заграждениями
из
колючей
проволоки
и
людьми
с
кабелями
La
franja
de
gaza
se
va
estrechando
por
cada
disparo
Сектор
Газа
сужается
с
каждым
выстрелом
No
hay
esperanza
en
la
raza
de
los
que
matan
Нет
надежды
в
расе
убийц
Si
se
ven
envueltos
en
otra
antifada.
se
fragua
la
guerra
Если
они
окажутся
втянутыми
в
еще
одну
интифаду,
начнется
война
El
mundo
gira
se
conciencia
y
se
lamenta
Мир
вращается,
сознает
и
сожалеет
Pero
es
otra
herida
mas
que
no
se
cierra.
Но
это
еще
одна
рана,
которая
не
затянется.
Son
la
semilla
del
cambio
Они
семя
перемен
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
Нет
выхода,
только
революция,
революция,
революция
Son
la
semilla
del
cambio
Они
семя
перемен
No
hay
solución,
only
revolution,
revolution,
revolution
Нет
выхода,
только
революция,
революция,
революция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.