Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
around
in
a
silhouette
Fährst
in
einer
Silhouette
herum
Like
you
were
never
there
Als
wärst
du
nie
da
gewesen
In
the
windswept
trees
of
the
sunset
In
den
windgepeitschten
Bäumen
des
Sonnenuntergangs
Shaking
in
your
sleep
again
Zitterst
wieder
in
deinem
Schlaf
When
you
woke
up
you
were
fine
Als
du
aufwachtest,
ging
es
dir
gut
You
just
didn't
believe
what
I
said
Du
hast
einfach
nicht
geglaubt,
was
ich
gesagt
habe
You
went
off
losing
your
mind
Du
bist
durchgedreht
I
don't
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
How
about
twisting
the
knife
Wie
wär's
damit,
das
Messer
zu
drehen,
After
you
stick
it
in
Nachdem
du
es
reingesteckt
hast
If
you've
got
nothing
to
prove
Wenn
du
nichts
zu
beweisen
hast
It's
like
you'll
never
escape
Ist
es,
als
ob
du
niemals
entkommen
wirst
It's
just
so
hard
to
get
through
Es
ist
einfach
so
schwer,
zu
dir
durchzudringen
It's
just
so
hard
to
talk
to
you
Es
ist
einfach
so
schwer,
mit
dir
zu
reden
Because
you're
never
awake
Weil
du
niemals
wach
bist
Fell
in
love
with
growing
up
Hast
dich
ins
Erwachsenwerden
verliebt
Like
a
slave
to
the
suburbs
Wie
eine
Sklavin
der
Vorstadt
Addicted
to
buying
more
stuff
Süchtig
danach,
mehr
Zeug
zu
kaufen
Do
unto
others
as
you
Tu
anderen
an,
so
wie
du
Would
have
them
do
unto
you
möchtest,
dass
sie
dir
antun
I
still
don't
believe
that
it's
true
Ich
glaube
immer
noch
nicht,
dass
das
wahr
ist
You
went
off
losing
your
mind
Du
bist
durchgedreht
I
don't
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
How
about
twisting
the
knife
Wie
wär's
damit,
das
Messer
zu
drehen,
After
you
stick
it
in
Nachdem
du
es
reingesteckt
hast
If
you've
got
nothing
to
prove
Wenn
du
nichts
zu
beweisen
hast
It's
like
you'll
never
escape
Ist
es,
als
ob
du
niemals
entkommen
wirst
It's
just
so
hard
to
get
through
Es
ist
einfach
so
schwer,
zu
dir
durchzudringen
It's
just
so
hard
to
talk
to
you
Es
ist
einfach
so
schwer,
mit
dir
zu
reden
Because
you're
never
awake
Weil
du
niemals
wach
bist
You
went
off
losing
your
mind
Du
bist
durchgedreht
I
don't
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
How
about
twisting
the
knife
Wie
wär's
damit,
das
Messer
zu
drehen,
After
you
stick
it
in
Nachdem
du
es
reingesteckt
hast
If
you've
got
nothing
to
prove
Wenn
du
nichts
zu
beweisen
hast
It's
like
you'll
never
escape
Ist
es,
als
ob
du
niemals
entkommen
wirst
It's
just
so
hard
to
get
through
Es
ist
einfach
so
schwer,
zu
dir
durchzudringen
It's
just
so
hard
to
talk
to
you
Es
ist
einfach
so
schwer,
mit
dir
zu
reden
Because
you're
never
awake
Weil
du
niemals
wach
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eoin George Loveless, Rory Francis Loveless
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.