Elegy -
Drenzy
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
questioning
my
existence
Сомневаюсь
в
своём
существовании
I'm
trying
to
make
it
the
distance
Пытаюсь
пройти
эту
дистанцию
How
is
it
he
never
misses?
Как
он
никогда
не
промахивается?
In
the
64'
hitting
switches
В
64-м
переключаю
передачи
Bitches
be
blowing
me
kisses
Тёлки
шлют
воздушные
поцелуи
Burning
this
dro
like
these
bridges
Жгу
эту
траву
как
мосты
Soon
I'll
be
swimming
in
riches
Скоро
купаться
буду
в
богатстве
Fuck
it
don't
need
your
forgiveness
К
чёрту,
не
нужно
прощения
I
take
the
dice
and
I
roll
Беру
кости,
бросаю
их
I'm
putting
my
soul
up
again
Снова
ставлю
свою
душу
Slowly
I'm
losing
control
Медленно
теряю
контроль
It's
only
a
matter
of
when
Лишь
вопрос
времени
– когда
Don't
act
like
you
knew
me
at
all
Не
притворяйся,
что
знала
меня
You
never
fucked
with
me
then
Ты
не
была
рядом
тогда
I
put
the
weed
in
a
raw
Забиваю
косяк
по-сырому
Smoke
at
a
quarter
to
ten
Курю
без
четверти
десять
Seen
it
coming
a
mile
away
Видел
это
за
версту
(Seen
it
coming
a
mile
away)
(Видел
это
за
версту)
Now
you
got
nothing
to
say
Тебе
нечего
сказать
(Now
you
got
nothing
to
say)
(Тебе
нечего
сказать)
I
gave
up
on
god
I
don't
pray
Разочарован
в
Боге,
не
молюсь
(I
gave
up
on
god
I
don't
pray)
(Разочарован
в
Боге,
не
молюсь)
He
keeps
taking
the
wrong
ones
away
Он
забирает
не
тех
людей
(He
keeps
taking
the
wrong
ones
away)
(Он
забирает
не
тех
людей)
Let
me
recite,
turning
my
thoughts
into
rhymes
Позволь
прочесть,
мысли
в
рифмы
Doing
this
shit
every
night
Занимаюсь
этим
каждую
ночь
Taking
control
on
the
mic
Беру
контроль
над
микрофоном
Murder
you
verbally
ending
your
life
Убью
словесно,
конец
твой
All
through
the
night,
fire
be
glowing
so
bright
Всю
ночь
огонь
горит
так
ярко
Sticky
weed
i
ignite
Липкую
траву
зажигаю
Broccoli
trees
for
my
mind
Брокколи-деревья
для
разума
Smoking
to
numb
all
the
pain
inside
Курю,
чтоб
заглушить
боль
внутри
Witness
a
tragedy
Свидетель
трагедии
But
you
are
to
blind
to
see
Но
ты
слепа,
не
видишь
Now
you
a
memory
Теперь
ты
воспоминание
So
this
is
my
elegy
Вот
моя
элегия
Spittin
that
blasphemy
Плюю
эту
богохульность
Chaos
surrounding
me
Хаос
окружает
меня
Spreading
catastrophe
Сею
катастрофу
This
is
my
masterpiece
Вот
мой
шедевр
Im
stuck
in
this
sea
of
this
treachery
Застрял
в
море
предательства
I'm
drifting
away
in
this
lucid
dream
Уплываю
в
осознанный
сон
Fuck
out
my
way
when
I'm
swaying
the
beam
Прочь
с
пути,
когда
луч
качаю
This
life
is
a
trip
but
its
not
what
it
seems
Жизнь
– трип,
но
не
то
чем
кажется
I
murdered
the
beat
and
im
doing
it
clean
Убил
бит,
сделал
чисто
Stop
playing
with
me
cus'
i'm
out
of
your
league
Хватит
играть,
ты
не
в
лиге
I
don't
ever
tire,
don't
ever
fatigue
Никогда
не
устаю,
не
утомляюсь
Watch
where
you
walk
and
dont
step
up
to
me
Смотри
под
ноги,
не
подходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Burgoin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.