Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
quite
the
man
that
you
said
I'd
be
Ich
bin
nicht
ganz
die
Frau,
von
der
du
sagtest,
ich
würde
es
sein
And
over
the
paper
you
glanced
disappointedly,
ooh
Und
über
das
Papier
blicktest
du
enttäuscht,
ooh
How
am
I
supposed
to
run
for
you?
Wie
soll
ich
für
dich
rennen?
How
am
I
gonna
lay
my
body
down?
Wie
werde
ich
mich
für
dich
hingeben?
I
don't
know
the
words
to
make
Ich
kenne
die
Worte
nicht,
um
zu
bewirken
Make
you
leave
your
weapons
on
the
ground
Dass
du
deine
Waffen
auf
dem
Boden
ablegst
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
I
look
into
your
eyes
and
it
gets
to
me
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
es
geht
mir
nahe
Won't
you
take
off
your
disguise?
I
just
wanna
see
Willst
du
nicht
deine
Verkleidung
abnehmen?
Ich
will
nur
sehen
How
I'm
gonna
run
for
you
Wie
ich
für
dich
rennen
werde
How
I'm
gonna
lay
my
body
down
Wie
ich
mich
für
dich
hingeben
werde
I
wanna
know
the
words
to
make
Ich
will
die
Worte
kennen,
um
zu
bewirken
Make
you
leave
your
weapons
on
the
ground
Dass
du
deine
Waffen
auf
dem
Boden
ablegst
'Cause
we're
stuck
in
an
elevator
Denn
wir
stecken
in
einem
Aufzug
fest
Lights
go
out,
I
can't
escape,
oh
Lichter
gehen
aus,
ich
kann
nicht
entkommen,
oh
Write
you
out
like
liquid
paper
Dich
ausstreichen
wie
Tipp-Ex
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
Don't
wanna
be
another
one
that
you
throw
back
Ich
will
nicht
noch
eine
sein,
die
du
zurückwirfst
This
is
a
two-way
street,
not
a
cul-de-sac
Das
ist
eine
Straße
mit
Gegenverkehr,
keine
Sackgasse
And
if
I
threw
my
heart
and
made
a
pass
Und
wenn
ich
mein
Herz
werfen
würde
Would
your
hands
reach
out
when
I
said
"catch"?
Würden
sich
deine
Hände
ausstrecken,
wenn
ich
„fang“
sagte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, Timothy Lauren Heller, Jared Maldonado, Bill Lefler
Альбом
Catch
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.