Dresses - Frozen - перевод текста песни на немецкий

Frozen - Dressesперевод на немецкий




Frozen
Gefroren
...
...
I could have kept my head on straight
Ich hätte meinen Kopf klar behalten können
If I had held it there
Wenn ich ihn dort gehalten hätte
When I was only six or eight
Als ich erst sechs oder acht war
I noticed no one cared
Bemerkte ich, dass es niemanden kümmerte
It made me feel frozen
Dadurch fühlte ich mich gefroren
I would have felt so golden
Ich hätte mich so golden gefühlt
Notice I'm frozen
Merkst du, ich bin gefroren
I could have been so golden
Ich hätte so golden sein können
...
...
I grew up that way, almost sick
Ich wuchs so auf, fast krank
But not enough to care
Aber nicht genug, als dass es mich gekümmert hätte
Not enough to need a fix
Nicht genug, um eine Besserung zu brauchen
But I knew your cold was there
Aber ich wusste, dass deine Kälte da war
Such a shame that she's frozen
So eine Schande, dass sie gefroren ist
She could have been so golden
Sie hätte so golden sein können
I know that she's frozen
Ich weiß, dass sie gefroren ist
She would have been so golden
Sie wäre so golden gewesen
So cold, so cold
So kalt, so kalt
So cold, so cold
So kalt, so kalt
She know, I know
Sie weiß, ich weiß
What went wrong
Was falsch lief
It never was my fault
Es war niemals meine Schuld
You can tell me but it's not
Du kannst es mir sagen, aber das stimmt nicht
It made me so frozen
Es machte mich so gefroren
And I tell myself I'm golden
Und ich sage mir selbst, ich bin golden
Don't tell me that I'm frozen
Sag mir nicht, dass ich gefroren bin
'Cause I know I will feel golden
Denn ich weiß, ich werde mich golden fühlen
So cold, so cold
So kalt, so kalt
So cold, so cold
So kalt, so kalt
She know, I know (So cold)
Sie weiß, ich weiß (So kalt)
So cold
So kalt
It never was my fault (So cold)
Es war niemals meine Schuld (So kalt)
So cold
So kalt
She know, I know (So cold)
Sie weiß, ich weiß (So kalt)
So cold
So kalt
It never was my fault (So cold)
Es war niemals meine Schuld (So kalt)
So cold
So kalt





Авторы: Inconnu Editeur, Timothy Lauren Heller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.