Painting Roses (Live at Pandora) - Dressesперевод на немецкий




Painting Roses (Live at Pandora)
Rosen bemalen (Live bei Pandora)
We were out painting roses red without accomplishment
Wir waren draußen und bemalten Rosen rot, ohne Erfolg
When a thorn caught the thread of my skin
Als ein Dorn den Faden meiner Haut erfasste
And it unravelled like binding from a bible
Und er löste sich wie eine Bindung von einer Bibel
Only to discover my flesh failed at survival
Nur um zu entdecken, dass mein Fleisch beim Überleben versagte
Well I don't know about you
Nun, ich weiß nicht, wie es dir geht
But when I am alone my body feels dysfunctional
Aber wenn ich alleine bin, fühlt sich mein Körper dysfunktional an
It's true
Es ist wahr
Do you,
Glaubst du,
Do you think I'm a fool?
Glaubst du, ich bin ein Narr?
I came home again to an empty bed
Ich kam wieder heim zu einem leeren Bett
And all the sheets were thrown and on the floor
Und alle Laken waren zerwühlt und auf dem Boden
Like a crazy man had got 'em, took out all his problems
Als hätte ein Verrückter sie gepackt, all seine Probleme daran ausgelassen
Only to discover he's right back where he started
Nur um zu entdecken, dass er genau dort ist, wo er angefangen hat
Well I don't know about you
Nun, ich weiß nicht, wie es dir geht
But when I am alone my body feels dysfunctional
Aber wenn ich alleine bin, fühlt sich mein Körper dysfunktional an
It's true
Es ist wahr
Do you,
Glaubst du,
Do you think I'm a fool?
Glaubst du, ich bin ein Narr?
I tell myself I'm not one, I am only human
Ich sage mir, ich bin keiner, ich bin nur menschlich
Right, then why don't I feel whole?
Richtig, aber warum fühle ich mich dann nicht ganz?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid,
Denn wenn Zuhause dort ist, wo das Herz ist, dann fühle ich mich ziemlich dumm,
My heart lies in your bones
Mein Herz liegt in deinen Knochen
Do you think that I'm dumb?
Hältst du mich für dumm?
Cuz I call it love, love
Weil ich es Liebe nenne, Liebe
I call it love
Ich nenne es Liebe
Well I don't know about you
Nun, ich weiß nicht, wie es dir geht
But when I am alone my body feels dysfunctional
Aber wenn ich alleine bin, fühlt sich mein Körper dysfunktional an
It's true
Es ist wahr
You need a heart to move
Du brauchst ein Herz, um dich zu bewegen
And my heart, it belongs to you
Und mein Herz, es gehört dir
I tell myself I'm not a person who would need some one
Ich sage mir, ich bin keine Person, die jemanden braucht
Then why do I feel alone?
Warum fühle ich mich dann allein?
Cuz if home is where the heart is then I feel pretty stupid
Denn wenn Zuhause dort ist, wo das Herz ist, dann fühle ich mich ziemlich dumm
You were meant for me all along
Du warst die ganze Zeit für mich bestimmt
Do you think that I'm dumb?
Hältst du mich für dumm?
Cuz I call it love, love
Weil ich es Liebe nenne, Liebe
I call it love
Ich nenne es Liebe





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Timothy Lauren Heller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.