Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
pra
elas
que
o
Thon
tá
no
beat!
Tell
them
Thon
is
on
the
beat!
Eu
faço
o
que
quero
I
do
what
I
want
Falo
o
que
penso
I
say
what
I
think
Não
tenho
senso
I
have
no
sense
Eu
sou
um
absurdo
extenso
(skrr)
I'm
an
extensive
absurdity
(skrr)
Traficante
de
rima
Rhyme
dealer
Aqui
é
poucas
ideia
meu
chapa
Here
it's
few
ideas
my
friend
Nois
resolve
na
escrita
We
solve
it
in
writing
Mas
eu
dou
a
cara
a
tapa
But
I
take
the
blame
Meu
foco
é
dinheiro
(skrr)
My
focus
is
money
(skrr)
Progresso
e
dinheiro
Progress
and
money
Se
tu
lutas,
tu
conquistas
If
you
fight,
you
conquer
Não
é
só
chegar
primeiro
It's
not
just
about
getting
there
first
Como
se
fosse
vantagem
As
if
it
were
an
advantage
Ninguém
conta
vantagem
(prrr)
Nobody
brags
(prrr)
Eu
sou
um
erro
cheio
de
acertos
I'm
a
mistake
full
of
successes
E
cê
é
só
um
erro
pra
margem
And
you're
just
a
mistake
in
the
margin
Minha
peita
é
da
Nike
My
jersey
is
Nike
Três
listras
no
pé
Three
stripes
on
my
feet
Falei
pra
essa
mina
largar
do
meu
pé
I
told
this
girl
to
get
off
my
feet
Mas
essa
bitchmequé
But
this
bitchmequé
Mas
essa
bitchmequé
But
this
bitchmequé
Minha
peita
é
da
Nike
My
jersey
is
Nike
Três
listras
no
pé
Three
stripes
on
my
feet
Falei
pra
essa
mina
largar
do
meu
pé
I
told
this
girl
to
get
off
my
feet
Conta
bancária
recheada
Bank
account
is
full
Tipo
sonho
da
padoca
Like
the
dream
of
a
bakery
Sou
mineiro
falo
uai
I'm
from
Minas
Gerais,
I
say
uai
Mas
nois
come
tapioca
But
we
eat
tapioca
Bitches
correndo
atrás
de
mim
Bitches
running
after
me
Tipo
bando
de
idiotas
Like
a
bunch
of
idiots
Essa
fila
superlota
This
line
is
packed
Se
eu
te
pego
isso
é
incógnita
If
I
catch
you,
it's
an
incognito
Meu
compromisso
é
isso
My
commitment
is
this
Não
paro
eu
invisto
I
don't
stop,
I
invest
Mais
que
na
bolsa
de
valores
foda-se
tudo
eu
arrisco
More
than
in
the
stock
market,
fuck
everything,
I
risk
it
Só
que
vou
ficar
rico
Only
I'm
going
to
get
rich
Cês
só
vão
pagar
mico
You're
just
going
to
make
a
fool
of
yourself
Eu
quero
mais
grana
I
want
more
money
Ocês
só
buxixo
You
just
gossip
Corrente
de
ouro
Gold
chain
Corro
e
cê
que
ouro
I
run
and
you
cry
Cês
que
leva
coro
You
get
beat
up
Não
é
desaforo
It's
not
an
insult
Preto,
rico,
loro
Black,
rich,
parrot
Na
peita
peita
a
corrente
brilha
On
my
chest,
the
chain
shines
No
verão
partiu
pra
ilha
In
the
summer,
let's
go
to
the
island
NONSENSE
voando
essa
é
a
trilha
NONSENSE
flying,
this
is
the
path
A
cena
tá
ouro
e
nois
tipo
Brasília
The
scene
is
gold
and
we're
like
Brasilia
Minha
peita
é
da
Nike
My
jersey
is
Nike
Três
listras
no
pé
Three
stripes
on
my
feet
Falei
pra
essa
mina
largar
do
meu
pé
I
told
this
girl
to
get
off
my
feet
Mas
essa
bitchmequé
But
this
bitchmequé
Mas
essa
bitchmequé
But
this
bitchmequé
Minha
peita
é
da
Nike
My
jersey
is
Nike
Três
listras
no
pé
Three
stripes
on
my
feet
Falei
pra
essa
mina
largar
do
meu
pé
I
told
this
girl
to
get
off
my
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.