Drew Baldridge - It Ain't Up To Me - перевод текста песни на немецкий

It Ain't Up To Me - Drew Baldridgeперевод на немецкий




It Ain't Up To Me
Es liegt nicht an mir
I'd pick roses till my fingers bled
Ich würde Rosen pflücken, bis meine Finger bluten,
Write a million songs about regret
Eine Million Lieder über Bedauern schreiben,
But I don't think that would be much use
Aber ich glaube nicht, dass das viel nützen würde.
I'd say sorry til these lungs gave out
Ich würde mich entschuldigen, bis meine Lungen versagen,
Buy every diamond in this town
Jeden Diamanten in dieser Stadt kaufen,
Do all the things that I'm supposed to do
All die Dinge tun, die ich tun sollte.
If I had a choice
Wenn ich die Wahl hätte,
I'd take it all back
Würde ich alles zurücknehmen,
But it don't work like that cause
Aber so funktioniert das nicht, denn
It ain't up to me
Es liegt nicht an mir,
Since she walked out
Seit sie gegangen ist.
We don't talk now
Wir reden jetzt nicht mehr.
Time and distance
Zeit und Distanz
Just didn't fix this and
Haben das einfach nicht repariert, und
It ain't up to me
Es liegt nicht an mir.
It's all out of my hands
Es ist alles nicht mehr in meiner Hand,
Who she loves and where she lands
Wen sie liebt und wo sie landet,
Every night when she falls asleep
Jede Nacht, wenn sie einschläft.
Cause That girl's waking up to someone
Denn dieses Mädchen wacht neben jemandem auf,
And it ain't up to me
Und es liegt nicht an mir.
She's probably turning off her third alarm
Sie schaltet wahrscheinlich gerade ihren dritten Wecker aus,
Crawling back into his arms
Kriecht zurück in seine Arme,
Cause I was dumb enough to let her out of mine
Weil ich dumm genug war, sie aus meinen zu lassen.
Still think we could've made this work
Ich denke immer noch, wir hätten das schaffen können,
But I made a mess and I made it worse
Aber ich habe ein Chaos angerichtet und es noch schlimmer gemacht.
No stopping her when she makes up her mind
Nichts hält sie auf, wenn sie sich etwas in den Kopf gesetzt hat.
Now
Jetzt
It ain't up to me
Es liegt nicht an mir,
Since she walked out
Seit sie gegangen ist.
We don't talk now
Wir reden jetzt nicht mehr,
Time and distance
Zeit und Distanz
Just didn't fix this and
Haben das einfach nicht repariert, und
It ain't up to me
Es liegt nicht an mir.
It's all out of my hands
Es ist alles nicht mehr in meiner Hand,
Who she loves and where she lands
Wen sie liebt und wo sie landet,
Every night when she falls asleep
Jede Nacht, wenn sie einschläft.
That girl's waking up to someone
Dieses Mädchen wacht neben jemandem auf,
And it ain't up to me
Und es liegt nicht an mir.
Bet she still has that dream
Ich wette, sie hat immer noch diesen Traum,
Of church bells in the spring
Von Kirchenglocken im Frühling,
Her mom and daddy smile
Ihre Mutter und ihr Vater lächeln,
As she walks up that aisle
Während sie zum Altar schreitet.
But it ain't up to me
Aber es liegt nicht an mir.
Since she walked out
Seit sie gegangen ist,
We don't talk now
Wir reden jetzt nicht mehr.
Time and distance
Zeit und Distanz,
Yeah Just didn't fix this and
Ja, haben das einfach nicht repariert, und
It ain't up to me
Es liegt nicht an mir.
It's all out of my hands
Es ist alles nicht mehr in meiner Hand,
Who she loves and where she lands
Wen sie liebt und wo sie landet,
Every night when she falls asleep
Jede Nacht, wenn sie einschläft.
That girl's waking up to someone
Dieses Mädchen wacht neben jemandem auf,
Yeah That girl's waking up to someone
Ja, dieses Mädchen wacht neben jemandem auf,
And it ain't up to me
Und es liegt nicht an mir.





Авторы: Adam James, Jimi Bell, Jordan Dozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.