Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
that
first
day
feelin'
like
a
king
Помню
тот
первый
день,
я
чувствовал
себя
королем,
Sittin'
out
in
my
truck,
freshman
wishin'
they
were
me
Сидел
в
своем
грузовике,
первокурсники
мечтали
быть
на
моем
месте.
Ole'
Chesney
singing
'bout
them
boys
of
fall
Старина
Чесни
пел
про
осенних
парней,
Yeah
this
is
our
year,
we
were
gonna
win
it
all
Да,
это
был
наш
год,
мы
собирались
выиграть
всё.
It
was
skipping
class
Мы
прогуливали
уроки,
It
was
wasting
gas
Мы
жгли
бензин,
Always
paid
in
cash
Всегда
платили
наличными,
From
mowing
grass
Заработанными
стрижкой
газонов.
That
hot
last
summer
То
жаркое
последнее
лето.
We
were
living
fast
on
top
of
the
world
Мы
жили
быстро,
на
вершине
мира,
Trying
to
find
a
guy
old
enough
to
buy
Пытались
найти
парня,
достаточно
взрослого,
чтобы
купить
A
little
cheap
wine
for
you
girl
Немного
дешевого
вина
для
тебя,
девочка.
Game
days
we
wear
jerseys
in
the
hall
В
дни
игр
мы
носили
майки
в
коридоре,
Yeah
barely
eighteen
but
a
buncha
know
it
alls
Едва
исполнилось
восемнадцать,
но
всезнайки.
Whoa,
blink
an
eye
and
then
you're
there
Эх,
моргнешь,
и
вот
ты
уже
там,
Whoa,
on
a
gym
floor
in
foldin'
chairs
Эх,
на
полу
спортзала,
на
складных
стульях.
Yeah
yeah,
throwing
caps
up
in
the
air
Да,
да,
подбрасываем
шапки
в
воздух,
Couple
tough
boys
sheddin'
tears
Пара
крутых
парней
льет
слезы,
Never
thought
it'd
disappear
Никогда
не
думали,
что
это
исчезнет.
Senior
year
Выпускной
год.
Burning
tires
to
burnt
CDs
От
жженых
шин
до
жженых
дисков,
It
was
breaking
curfew
and
momma
waiting
on
me
Мы
нарушали
комендантский
час,
и
мама
ждала
меня,
Thinking
that
first
love
would
last
forever
Думая,
что
первая
любовь
будет
длиться
вечно,
And
my
ole'
letter
jacket
naw,
it
never
looked
better
И
моя
старая
куртка
с
нашивками,
ох,
никогда
не
выглядела
лучше,
Than
it
did
on
her
shoulders
Чем
на
твоих
плечах.
Oh
but
now
that
we're
older
О,
но
теперь,
когда
мы
стали
старше,
Wonder
where
she
is
now
Интересно,
где
ты
сейчас,
And
if
she
ever
thinks
about
И
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
том,
We
were
living
fast
on
top
of
the
world
Как
мы
жили
быстро,
на
вершине
мира,
Trying
to
find
a
guy
old
enough
to
buy
Пытались
найти
парня,
достаточно
взрослого,
чтобы
купить
A
little
cheap
wine
for
you
girl
Немного
дешевого
вина
для
тебя,
девочка.
Game
days
we
wear
jerseys
in
the
hall
В
дни
игр
мы
носили
майки
в
коридоре,
Yeah
barely
eighteen
but
a
buncha
know
it
alls
Едва
исполнилось
восемнадцать,
но
всезнайки.
Whoa,
blink
an
eye
and
then
you're
there
Эх,
моргнешь,
и
вот
ты
уже
там,
Whoa,
on
a
gym
floor
in
foldin'
chairs
Эх,
на
полу
спортзала,
на
складных
стульях.
Yeah
yeah,
throwing
caps
up
in
the
air
Да,
да,
подбрасываем
шапки
в
воздух,
Couple
lovebirds
sheddin'
tears
Пара
влюбленных
льет
слезы,
Never
thought
it'd
disappear
Никогда
не
думали,
что
это
исчезнет.
Senior
year
Выпускной
год.
Every
time
I
get
to
town
Каждый
раз,
когда
я
приезжаю
в
город,
I
take
a
lap
around
Я
делаю
круг,
And
I
can't
help
but
smile
И
не
могу
не
улыбнуться,
'Cause
we
were
big
shots
for
a
little
while
Потому
что
мы
были
большими
шишками
какое-то
время.
Senior
year
Выпускной
год.
Senior
year
Выпускной
год.
Yeah
we
were
living
fast
on
top
of
the
world
Да,
мы
жили
быстро,
на
вершине
мира,
Trying
to
find
a
guy
old
enough
to
buy
Пытались
найти
парня,
достаточно
взрослого,
чтобы
купить
A
little
cheap
wine
for
you
girl
Немного
дешевого
вина
для
тебя,
девочка.
Game
days
we
wear
jerseys
in
the
hall
В
дни
игр
мы
носили
майки
в
коридоре,
Yeah
barely
eighteen
but
a
buncha
know
it
alls
Едва
исполнилось
восемнадцать,
но
всезнайки.
Whoa,
blink
an
eye
and
then
you're
there
Эх,
моргнешь,
и
вот
ты
уже
там,
Whoa,
on
a
gym
floor
in
foldin'
chairs
Эх,
на
полу
спортзала,
на
складных
стульях.
Yeah
yeah,
throwing
caps
up
in
the
air
Да,
да,
подбрасываем
шапки
в
воздух,
Couple
tough
boys
sheddin'
tears
Пара
крутых
парней
льет
слезы,
Never
thought
it'd
disappear
Никогда
не
думали,
что
это
исчезнет.
Senior
year
Выпускной
год.
Senior
year
Выпускной
год.
I
remember
that
first
day
feeling
like
a
king
Помню
тот
первый
день,
я
чувствовал
себя
королем,
Sittin'
out
in
my
truck
freshman
wishin'
they
were
me
Сидел
в
своем
грузовике,
первокурсники
мечтали
быть
на
моем
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Walker, Drew Baldridge, James Timothy Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.