Drew Baldridge - Tough People - перевод текста песни на немецкий

Tough People - Drew Baldridgeперевод на немецкий




Tough People
Zähe Menschen
A tornado tore through a Midwest town
Ein Tornado fegte durch eine Stadt im Mittleren Westen
Wasn't nothin' in its path it didn't take down
Nichts auf seinem Weg blieb unversehrt
Except the Baptist church and a ball field
Außer der Baptistenkirche und einem Baseballfeld
Then they rebuilt
Dann bauten sie alles wieder auf
Talk about tough people
Das nenne ich zähe Menschen
She was four years old when they got the news
Sie war vier Jahre alt, als die Nachricht kam
It was in her little lungs, it was stage two
In ihren kleinen Lungen, Stadium zwei
Mama spent every night by her bed
Mama verbrachte jede Nacht an ihrem Bett
And daddy shaved his head
Und Papa rasierte sich den Kopf
Talk about tough people
Das nenne ich zähe Menschen
There were plenty of times she could've gave up
Es gab viele Momente, in denen sie hätte aufgeben können
But she didn't
Aber sie tat es nicht
No, she fought like hell 'til she rang that bell in Memphis
Nein, sie kämpfte verzweifelt, bis sie in Memphis die Glocke läutete
Oh, there's a whole lotta bad in the world out there
Oh, da draußen gibt's viel Schlechtes auf der Welt
Oh, and it's hard to keep goin' when it don't seem fair
Oh, und schwer ist's weiterzugeh'n, wenn's ungerecht scheint
Keep on fighting when your back's against the wall
Kämpf weiter, wenn dein Rücken an der Wand steht
Keep on getting back up when you fall
Steh immer wieder auf, wenn du fällst
Keep on keeping your head held high
Halte deinen Kopf weiter hoch
'Cause I still believe
Denn ich glaube fest daran
Hard work pays off, good beats evil
Harte Arbeit lohnt sich, Gut besiegt das Böse
And tough times make tough people
Und harte Zeiten schaffen zähe Menschen
It's a single mom working two jobs a day
Eine alleinerziehende Mutter mit zwei Jobs am Tag
And a farmer barely getting by needing rain
Ein Landwirt kämpft ums Überleben und braucht Regen
It's a grandma waiting tables working through the pain
Eine Oma, die trotz Schmerzen serviert
It's a cop on a call running in gun drawn
Ein Cop auf Einsatz rennt mit gezogener Waffe
'Cause a shooter's in a schoolhouse hallway
Denn ein Schütze ist im Schulhausflur
Oh, there's a whole lotta bad in the world out there
Oh, da draußen gibt's viel Schlechtes auf der Welt
Oh, and it's hard to keep goin' when it don't seem fair
Oh, und schwer ist's weiterzugeh'n, wenn's ungerecht scheint
Keep on fighting when your back's against the wall
Kämpf weiter, wenn dein Rücken an der Wand steht
Keep on getting back up when you fall
Steh immer wieder auf, wenn du fällst
Keep on keeping your head held high
Halte deinen Kopf weiter hoch
'Cause I still believe
Denn ich glaube fest daran
Hard work pays off, good beats evil
Harte Arbeit lohnt sich, Gut besiegt das Böse
And tough times make tough people
Und harte Zeiten schaffen zähe Menschen
Oh, tough people, yeah
Oh, zähe Menschen, ja
He was dog tags, boots, and Army green
Er war Erkennungsmarken, Stiefel und Armee-Grün
Shipped off somewhere to keep us all free
Verschifft irgendwohin, um uns frei zu halten
Came back in a box with a flag on it
Kam zurück in 'ner Kiste mit Flagge darauf
Hits home don't it
Das trifft ins Mark, nicht wahr?
Talk about tough people
Das nenne ich zähe Menschen
Man, talk about some tough people, hey
Man, redet über wirklich zähe Menschen, hey
Oh, there's a whole lotta bad in the world out there
Oh, da draußen gibt's viel Schlechtes auf der Welt
Oh, and it's hard to keep goin' when it don't seem fair
Oh, und schwer ist's weiterzugeh'n, wenn's ungerecht scheint
But I still believe
Doch ich glaube fest daran
Hard work pays off, good beats evil
Harte Arbeit lohnt sich, Gut besiegt das Böse
And tough times make tough people
Und harte Zeiten schaffen zähe Menschen
Yeah, sure makes some tough people
Ja, das schafft wirklich zähe Menschen





Авторы: Drew Baldridge, Adam Troy Sanders, Luke Albert Combs, Jordan Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.