Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tornado
tore
through
a
Midwest
town
Торнадо
пронёсся
через
город
на
Среднем
Западе,
Wasn't
nothin'
in
its
path
it
didn't
take
down
Ничто
на
пути
не
устояло
перед
ним,
Except
the
Baptist
church
and
a
ball
field
Кроме
баптистской
церкви
и
бейсбольного
поля.
Then
they
rebuilt
Но
они
отстроили
всё
заново.
Talk
about
tough
people
Вот
это
крепкие
люди.
She
was
four
years
old
when
they
got
the
news
Ей
было
четыре
года,
когда
им
сообщили
новость,
It
was
in
her
little
lungs,
it
was
stage
two
В
её
маленьких
лёгких
— вторая
стадия.
Mama
spent
every
night
by
her
bed
Мама
ночами
не
отходила
от
её
кровати,
And
daddy
shaved
his
head
А
папа
сбрил
волосы.
Talk
about
tough
people
Вот
это
крепкие
люди.
There
were
plenty
of
times
she
could've
gave
up
Было
много
раз,
когда
она
могла
сдаться,
But
she
didn't
Но
не
сдалась.
No,
she
fought
like
hell
'til
she
rang
that
bell
in
Memphis
Нет,
она
дралась
до
конца,
пока
не
зазвонил
тот
колокол
в
Мемфисе.
Oh,
there's
a
whole
lotta
bad
in
the
world
out
there
О,
в
этом
мире
так
много
зла,
Oh,
and
it's
hard
to
keep
goin'
when
it
don't
seem
fair
И
трудно
идти,
когда
всё
несправедливо.
Keep
on
fighting
when
your
back's
against
the
wall
Продолжай
бороться,
даже
если
прижат
к
стене,
Keep
on
getting
back
up
when
you
fall
Вставай
снова
после
каждого
падения.
Keep
on
keeping
your
head
held
high
Держи
голову
высоко,
'Cause
I
still
believe
Ведь
я
всё
ещё
верю:
Hard
work
pays
off,
good
beats
evil
Трудолюбие
окупается,
добро
побеждает
зло,
And
tough
times
make
tough
people
А
тяжёлые
времена
закаляют
крепких
людей.
It's
a
single
mom
working
two
jobs
a
day
Мать-одиночка
работает
на
двух
работах,
And
a
farmer
barely
getting
by
needing
rain
Фермер
едва
сводит
концы
с
концами,
молясь
о
дожде.
It's
a
grandma
waiting
tables
working
through
the
pain
Бабушка-официантка,
терпящая
боль,
It's
a
cop
on
a
call
running
in
gun
drawn
Полицейский
под
выстрелами,
бросающийся
в
школу,
'Cause
a
shooter's
in
a
schoolhouse
hallway
Где
стрелок
в
школьном
коридоре.
Oh,
there's
a
whole
lotta
bad
in
the
world
out
there
О,
в
этом
мире
так
много
зла,
Oh,
and
it's
hard
to
keep
goin'
when
it
don't
seem
fair
И
трудно
идти,
когда
всё
несправедливо.
Keep
on
fighting
when
your
back's
against
the
wall
Продолжай
бороться,
даже
если
прижат
к
стене,
Keep
on
getting
back
up
when
you
fall
Вставай
снова
после
каждого
падения.
Keep
on
keeping
your
head
held
high
Держи
голову
высоко,
'Cause
I
still
believe
Ведь
я
всё
ещё
верю:
Hard
work
pays
off,
good
beats
evil
Трудолюбие
окупается,
добро
побеждает
зло,
And
tough
times
make
tough
people
А
тяжёлые
времена
закаляют
крепких
людей.
Oh,
tough
people,
yeah
О,
крепкие
люди,
да.
He
was
dog
tags,
boots,
and
Army
green
Он
был
в
армейских
ботинках
и
форме,
Shipped
off
somewhere
to
keep
us
all
free
Отправлен
за
океан,
чтобы
защищать
нас.
Came
back
in
a
box
with
a
flag
on
it
Вернулся
в
гробу,
укрытым
флагом.
Hits
home
don't
it
Задевает
за
живое,
правда?
Talk
about
tough
people
Вот
это
крепкие
люди.
Man,
talk
about
some
tough
people,
hey
Боже,
вот
это
крепкие
люди,
эй.
Oh,
there's
a
whole
lotta
bad
in
the
world
out
there
О,
в
этом
мире
так
много
зла,
Oh,
and
it's
hard
to
keep
goin'
when
it
don't
seem
fair
И
трудно
идти,
когда
всё
несправедливо.
But
I
still
believe
Но
я
всё
ещё
верю:
Hard
work
pays
off,
good
beats
evil
Трудолюбие
окупается,
добро
побеждает
зло,
And
tough
times
make
tough
people
А
тяжёлые
времена
закаляют
крепких
людей.
Yeah,
sure
makes
some
tough
people
Да,
точно
закаляют
крепких
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Baldridge, Adam Troy Sanders, Luke Albert Combs, Jordan Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.