Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hometown heroes
Helden der Heimatstadt
We
used
to
talk
so
much
Wir
redeten
früher
so
viel,
Until
the
nighttime
turned
to
day
bis
die
Nacht
zum
Tag
wurde.
We
got
a
little
drunk
but
it's
okay
Wir
waren
ein
bisschen
betrunken,
aber
das
ist
okay.
We
were
stupid
kids
Wir
waren
dumme
Kinder.
Yea
we
used
to
smoke
too
much
Ja,
wir
haben
auch
zu
viel
geraucht,
In
your
dad's
car
in
the
driveway
im
Auto
deines
Vaters
in
der
Einfahrt.
We
said
it
made
the
bad
thoughts
go
away
Wir
sagten,
es
würde
die
schlechten
Gedanken
vertreiben,
But
they
never
did
aber
das
taten
sie
nie.
We
were
the
hometown
heroes
back
in
2009
Wir
waren
die
Helden
der
Heimatstadt,
damals
in
2009.
Thought
we
were
superheroes
but
we
couldn't
fly
Dachten,
wir
wären
Superhelden,
aber
wir
konnten
nicht
fliegen.
Lookin'
at
yearbook
photos
wishing
I
could
rewind
Ich
schaue
mir
Jahrbuchfotos
an
und
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
To
be
the
hometown
heroes
um
die
Helden
der
Heimatstadt
zu
sein,
One
more
time
noch
einmal.
Now
we
don't
talk
so
much
Jetzt
reden
wir
nicht
mehr
so
viel,
Cuz
I'm
a
few
thousand
miles
away
weil
ich
ein
paar
tausend
Meilen
entfernt
bin.
Breaking
my
bones
just
to
get
paid
Ich
breche
mir
die
Knochen,
nur
um
bezahlt
zu
werden.
Ain't
that
some
shit
Ist
das
nicht
scheiße?
Fuck
I
still
smoke
too
much
Verdammt,
ich
rauche
immer
noch
zu
viel,
Driving
in
my
car
on
the
highway
fahre
in
meinem
Auto
auf
dem
Highway,
Listening
to
mixtapes
that
you
made
höre
Mixtapes,
die
du
gemacht
hast,
When
we
were
kids
als
wir
Kinder
waren.
We
were
the
hometown
heroes
back
in
2009
Wir
waren
die
Helden
der
Heimatstadt,
damals
in
2009.
Thought
we
were
superheroes
but
we
couldn't
fly
Dachten,
wir
wären
Superhelden,
aber
wir
konnten
nicht
fliegen.
Lookin'
at
yearbook
photos
wishing
I
could
rewind
Ich
schaue
mir
Jahrbuchfotos
an
und
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
To
be
the
hometown
heroes
um
die
Helden
der
Heimatstadt
zu
sein,
One
more
time
noch
einmal.
We
were
the
hometown
heroes
Wir
waren
die
Helden
der
Heimatstadt.
We
were
the
hometown
heroes
Wir
waren
die
Helden
der
Heimatstadt.
We
were
the
hometown
heroes
back
in
2009
Wir
waren
die
Helden
der
Heimatstadt,
damals
in
2009.
Thought
we
were
superheroes
but
we
couldn't
fly
Dachten,
wir
wären
Superhelden,
aber
wir
konnten
nicht
fliegen.
Lookin'
at
yearbook
photos
wishing
I
could
rewind
Ich
schaue
mir
Jahrbuchfotos
an
und
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
To
be
the
hometown
heroes
um
die
Helden
der
Heimatstadt
zu
sein,
One
more
time
noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Arcoleo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.