Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin Costner Is the Barry Manilow of Actors
Kevin Costner ist der Barry Manilow der Schauspieler
Well
they
warned
me
when
I
left
Nun,
sie
warnten
mich,
als
ich
ging,
That
I'm
not
strong
as
my
ideals
dass
ich
nicht
so
stark
bin
wie
meine
Ideale.
I
can't
do
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen,
Something
I've
always
known
etwas,
das
ich
schon
immer
wusste.
But
darling,
sweet
darling
Aber
Liebling,
süßer
Liebling,
Don't
give
up
on
me
gib
mich
nicht
auf.
I'm
bound
to
be
everything
Ich
werde
bestimmt
alles
sein,
You
hoped
and
knew
I
was
was
du
gehofft
und
gewusst
hast,
dass
ich
es
bin,
Even
the
things
that
you
think
need
changing
sogar
die
Dinge,
von
denen
du
denkst,
dass
sie
geändert
werden
müssen.
We
can't
focus
on
our
pain
Wir
können
uns
nicht
auf
unseren
Schmerz
konzentrieren,
That
ever
stretching
paved
highway
diese
sich
immer
weiter
erstreckende,
asphaltierte
Straße.
So
seemingly
spread
thin
So
scheinbar
dünn
ausgebreitet,
Well
there's
no
end
to
it
nun,
sie
hat
kein
Ende.
You
can't
just
sit
down,
now
look
Du
kannst
dich
jetzt
nicht
einfach
hinsetzen,
schau,
There's
a
light
there
up
ahead
da
vorne
ist
ein
Licht.
Tonight
we
rest,
tomorrow
we'll
start
again
Heute
Nacht
ruhen
wir
uns
aus,
morgen
fangen
wir
wieder
an.
Shirking
comforts
and
escapes
Wir
scheuen
Bequemlichkeiten
und
Ausflüchte,
We'll
look
our
problems
in
the
eye
wir
werden
unseren
Problemen
ins
Auge
sehen.
With
our
actions
manifesting
love
Mit
unseren
Taten,
die
Liebe
manifestieren,
We'll
put
our
selfishness
aside
werden
wir
unsere
Selbstsucht
beiseitelegen.
If
you
love
it
set
it
free
Wenn
du
es
liebst,
lass
es
frei,
Don't
you
dare
go
clip
its
wings
wage
es
nicht,
seine
Flügel
zu
stutzen.
When
it
asks
you
to
fly
high
Wenn
es
dich
bittet,
hoch
zu
fliegen,
You
at
least
just
gotta
try
musst
du
es
zumindest
versuchen.
Maybe
it
longs
for
you
there
Vielleicht
sehnt
es
sich
nach
dir
dort,
Though
it
acts
without
a
care
obwohl
es
sich
sorglos
gibt.
So
when
it
beckons
you
to
come
Wenn
es
dich
also
ruft,
It's
asking
gently
for
your
love
bittet
es
sanft
um
deine
Liebe.
Y
para
siempre
si
tu,
te
amara,
y
no
se
lo
olvide
Y
para
siempre
si
tu,
te
amara,
y
no
se
lo
olvide.
(Und
für
immer,
wenn
du,
dich
lieben
würde
und
es
nicht
vergessen
wird.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Danburry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.