Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Minds
Gleichgesinnte
My
niggas,
my
niggas
Meine
Jungs,
meine
Jungs
Yeah-yeah,
Yeah-yeah
Yeah-yeah,
Yeah-yeah
Great
minds
think
alike,
see
all
my
niggas
just
alike
Gleichgesinnte
denken
gleich,
sieh,
alle
meine
Jungs
sind
gleich
Tryna
see
what
the
nights
looking
like
Versuchen
zu
sehen,
wie
die
Nacht
aussieht
I
feel
like
you
a
wannabe,
you
wanna
be
a
look
alike
Ich
fühle,
du
bist
ein
Möchtegern,
du
willst
ein
Doppelgänger
sein
Well,
I
wouldn't
wanna
be
a
wannabe
Nun,
ich
möchte
kein
Möchtegern
sein
I
don't
know
you,
if
you
see
me
you
don't
see
me
Ich
kenne
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
mich
nicht
Shorty
say
I'm
everything
she
need
Mädel
sagt,
ich
bin
alles,
was
sie
braucht
Told
her
I'ma
do
me
and
she
still
gon'
do
me
Sagte
ihr,
ich
werde
ich
sein
und
sie
wird
immer
noch
mich
wollen
Great
minds
think
alike,
me
and
my
niggas
just
alike
Gleichgesinnte
denken
gleich,
ich
und
meine
Jungs
sind
gleich
Tryna
see
what
the
nights
looking
like
Versuchen
zu
sehen,
wie
die
Nacht
aussieht
I
feel
like
you
a
wannabe,
you
wanna
be
a
look
alike
Ich
fühle,
du
bist
ein
Möchtegern,
du
willst
ein
Doppelgänger
sein
Well,
I
wouldn't
wanna
be
a
wannabe
Nun,
ich
möchte
kein
Möchtegern
sein
I
don't
know
you,
if
you
see
me
you
don't
see
me
Ich
kenne
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
mich
nicht
Shorty
say
I'm
everything
she
need
Mädel
sagt,
ich
bin
alles,
was
sie
braucht
Told
her
I'ma
do
me
and
she
still
gon'
do
me
Sagte
ihr,
ich
werde
ich
sein
und
sie
wird
immer
noch
mich
wollen
Back
to
back
across
the
interstate
Rücken
an
Rücken
über
die
Autobahn
Me
and
Drew
been
fuckin'
up
the
mileage
Ich
und
Drew
haben
die
Kilometer
gefressen
Hit
the
stu'
and
vibe
mental
autopilot,
not
concerned
with
shorty
Gehen
ins
Studio
und
fühlen
den
Vibe,
mentaler
Autopilot,
nicht
um
das
Mädel
gekümmert
Files
renderin',
I
burn
with
shorty
Dateien
rendern,
ich
brenne
mit
dem
Mädel
Say
she
want
to
see
me,
better
hit
me
Sag,
sie
will
mich
sehen,
soll
sie
mich
anrufen
I
got
somewhere
to
be
at
420,
1080p
whenever
you
see
me
Ich
muss
um
4:20
Uhr
irgendwo
sein,
1080p,
wann
immer
du
mich
siehst
I
been
shooting
files
up
on
the
Macbook
Ich
habe
Dateien
auf
dem
Macbook
hochgeladen
Gang-gang,
88
across
the
map
and
I
roll
my
weed
up
in
the
Gang-Gang,
88
über
die
Karte
und
ich
rolle
mein
Gras
in
den
Backwoods,
G.O.D,
baby,
I'm
that
good
Backwoods,
G.O.D,
Baby,
ich
bin
so
gut
Several
hoes,
got
'em
lapped
up
Mehrere
Mädels,
hab
sie
überrundet
Packed
up,
we
makin'
moves
Eingepackt,
wir
machen
Moves
Y'all
just
PlayStation
like
radio
tunes
Ihr
spielt
nur
PlayStation
wie
Radiosongs
Stuck
in
that
loop,
stuck
in
yo
ways
Steckst
in
dieser
Schleife
fest,
steckst
in
deinen
Wegen
fest
You
playing
these
games,
so
you
may
as
well
play
this
shit
too
Du
spielst
diese
Spiele,
also
kannst
du
diesen
Scheiß
auch
spielen
She
wanna
spend
a
lifetime
with
a
nigga,
bitch,
I
am
immortal
Sie
will
ein
Leben
lang
mit
einem
Typen
verbringen,
Schlampe,
ich
bin
unsterblich
If
you
actin'
fishy,
I
suggest
you
keep
on
swimmin'
Wenn
du
dich
verdächtig
verhältst,
schlage
ich
vor,
du
schwimmst
weiter
I'm
just
with
Egyptxan,
bitches
on
his
cotton
linen,
she
Indian
Ich
bin
nur
mit
Egyptxan,
Schlampen
auf
seinem
Baumwollleinen,
sie
ist
Inderin
Red
dot
mean
we
filmin',
in
the
end
I
ain't
rollin'
credits
Roter
Punkt
bedeutet,
wir
filmen,
am
Ende
rolle
ich
keine
Credits
After
she
gave
me
head
then
she
was
beheaded
Nachdem
sie
mir
einen
geblasen
hat,
wurde
sie
geköpft
Another
one
off
the
list,
the
night
was
cinematic
Eine
weitere
von
der
Liste,
die
Nacht
war
filmreif
It
was
never
a
romance,
so
please
don't
be
dramatic,
it's
80-automatic
Es
war
nie
eine
Romanze,
also
sei
bitte
nicht
dramatisch,
es
ist
80-Automatik
All
my
niggas
been
going
the
distance
Alle
meine
Jungs
haben
die
Distanz
zurückgelegt
Makin'
plays,
on
the
road
to
the
vision
Machen
Spielzüge,
auf
dem
Weg
zur
Vision
Getting
shaded,
my
soul
just
been
glistenin'
Werden
beschattet,
meine
Seele
hat
nur
geglänzt
Ain't
no
debatin'
the
bro's
on
the
wave
Es
gibt
keine
Debatte,
die
Jungs
sind
auf
der
Welle
I
just
rose
with
greatest,
behold
some
amazin'
shit
Ich
bin
gerade
mit
den
Größten
aufgestiegen,
seht
euch
diesen
Wahnsinn
an
We
just
rode
that
dirt
road
from
the
basement
Wir
sind
gerade
diesen
Feldweg
vom
Keller
aus
gefahren
The
code
is
just
patience
and
hope,
dedication
Der
Code
ist
nur
Geduld
und
Hoffnung,
Hingabe
This
shit
finna
pay
me,
the
clique
just
a
gang
or
somethin'
Dieser
Scheiß
wird
mich
bezahlen,
die
Clique
ist
nur
eine
Gang
oder
so
Great
minds
think
alike,
see
all
my
niggas
just
alike
Gleichgesinnte
denken
gleich,
sieh,
alle
meine
Jungs
sind
gleich
Tryna
see
what
the
nights
looking
like
Versuchen
zu
sehen,
wie
die
Nacht
aussieht
I
feel
like
you
a
wannabe,
you
wanna
be
a
look
alike
Ich
fühle,
du
bist
ein
Möchtegern,
du
willst
ein
Doppelgänger
sein
Well,
I
wouldn't
wanna
be
a
wannabe
Nun,
ich
möchte
kein
Möchtegern
sein
I
don't
know
you,
if
you
see
me
you
don't
see
me
Ich
kenne
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
mich
nicht
Shorty
say
I'm
everything
she
need
Mädel
sagt,
ich
bin
alles,
was
sie
braucht
Told
her
I'ma
do
me
and
she
still
gon'
do
me
Sagte
ihr,
ich
werde
ich
sein
und
sie
wird
immer
noch
mich
wollen
Great
minds
think
alike,
me
and
my
niggas
just
alike
Gleichgesinnte
denken
gleich,
ich
und
meine
Jungs
sind
gleich
Tryna
see
what
the
nights
looking
like
Versuchen
zu
sehen,
wie
die
Nacht
aussieht
I
feel
like
you
a
wannabe,
you
wanna
be
a
look
alike
Ich
fühle,
du
bist
ein
Möchtegern,
du
willst
ein
Doppelgänger
sein
Well,
I
wouldn't
wanna
be
a
wannabe
Nun,
ich
möchte
kein
Möchtegern
sein
I
don't
know
you,
if
you
see
me
you
don't
see
me
Ich
kenne
dich
nicht,
wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
mich
nicht
Shorty
say
I'm
everything
she
need
Mädel
sagt,
ich
bin
alles,
was
sie
braucht
Told
her
I'ma
do
me
and
she
still
gon'
do
me
Sagte
ihr,
ich
werde
ich
sein
und
sie
wird
immer
noch
mich
wollen
Now
I
been
out
spotlight
for
years
with
no
buzz
Nun,
ich
war
jahrelang
ohne
Buzz
im
Rampenlicht
Lots
of
head,
changes,
abuses
of
love
Viele
Kopfveränderungen,
Missbrauch
der
Liebe
The
stipulation
stimulation,
consent
with
no
glove
Die
Bedingung,
Stimulation,
Zustimmung
ohne
Handschuh
Lust
is
her
drug,
but
that's
just
the
views
of
the
plug
Lust
ist
ihre
Droge,
aber
das
ist
nur
die
Sicht
des
Dealers
I
got
the
view
like
them
old
hoes,
I
ain't
talkin'
for
show
Ich
habe
die
Sicht
wie
die
alten
Schlampen,
ich
rede
nicht
zum
Schein
Fasho
a
bitch
and
a
half
to
keep
em
from
makin'
clones
Auf
jeden
Fall
eineinhalb
Schlampen,
um
sie
davon
abzuhalten,
Klone
zu
machen
Ya
see
a
nigga
in
NoHo
know
I'm
fuckin'
ya
hoe
Du
siehst
einen
Typen
in
NoHo,
weißt,
ich
ficke
deine
Schlampe
Show
dignity
I'll
pull
you
up
in
the
high
seat,
my
nigga
Zeige
Würde,
ich
werde
dich
auf
den
hohen
Sitz
ziehen,
mein
Junge
Got
Sunny
D,
Capri
Sun,
Hi-C,
my
nigga
Habe
Sunny
D,
Capri
Sun,
Hi-C,
mein
Junge
That's
juice,
I
can
make
any
move
like
bishop
Das
ist
Saft,
ich
kann
jede
Bewegung
wie
ein
Läufer
machen
Don
juan,
clap
cheeks,
Ari's
and
Ms.
Lennox
Don
Juan,
klatsche
Wangen,
Aris
und
Ms.
Lennox
Yuengling,
brrrantang,
do
my
thang,
my
nigga
Yuengling,
brrrantang,
mache
mein
Ding,
mein
Junge
You
biased,
I"m
based
on
God,
my
nigga
Du
bist
voreingenommen,
ich
bin
auf
Gott
basiert,
mein
Junge
Really
tryna
be
greasy,
get
deep
fried,
nigga
Versuche
wirklich,
schmierig
zu
sein,
werde
frittiert,
Junge
Bag
it
out
west,
I'm
a
Eastside
nigga
Pack
es
im
Westen
aus,
ich
bin
ein
Eastside-Junge
My
nigga,
my
nigga,
yea
Mein
Junge,
mein
Junge,
ja
Yea
girl
(Let
me
talk
to
ya
baby)
Ja,
Mädchen
(Lass
mich
mit
dir
reden,
Baby)
You
know,
uh
(Mmm)
Weißt
du,
äh
(Mmm)
(Somethin'
heavy
on
my
my
my
my
my
my
my
my
my
my
my)
(Etwas
Schweres
auf
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem
meinem)
I
really
love
you,
but
(Real
heavy
on
my
mind)
Ich
liebe
dich
wirklich,
aber
(Sehr
schwer
auf
meinem
Herzen)
Me
and
you
we,
we
just
don't
think
alike
(Yea!
I
can't
be
with
you)
Ich
und
du,
wir
denken
einfach
nicht
gleich
(Ja!
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein)
I
wish
we
did,
but
(We
just
don't
think
the
same,
baby)
Ich
wünschte,
wir
würden
es
tun,
aber
(Wir
denken
einfach
nicht
gleich,
Baby)
I'ma
just
have
to
let
you
go
Ich
muss
dich
einfach
gehen
lassen
(Let
you
go,
best
thing
for
us
both
now,
let
you
go,
it
feels
wrong)
(Dich
gehen
lassen,
das
Beste
für
uns
beide
jetzt,
dich
gehen
lassen,
es
fühlt
sich
falsch
an)
Great
minds
(But
you
know
it's
right,
well-well,
yea)
Gleichgesinnte
(Aber
du
weißt,
es
ist
richtig,
gut-gut,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reginald Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.