Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
pumpin'
out
gas
Wir
pumpen
Gas
raus
People
need
change,
the
tank
filled
up
Die
Leute
brauchen
Veränderung,
der
Tank
ist
voll
I
don't
need
chains
to
hold
me
down
Ich
brauche
keine
Ketten,
die
mich
festhalten
I
want
plaques
let
that
build
up,
like
no
toothbrush
Ich
will
Plaketten,
lass
das
ansammeln,
wie
keine
Zahnbürste
People
look
at
ya'll
and
think
"knee
slap"
Die
Leute
sehen
euch
an
und
denken
"Knieklatscher"
We
break
kneecaps,
we
see
cap
Wir
brechen
Kniescheiben,
wir
sehen
Angeberei
Dutches
flyin'
like
sea
captain,
weeds
wrapped
Dutches
fliegen
wie
Seekapitäne,
Gras
eingewickelt
Won't
partake,
I
pump
fakes
Ich
mache
nicht
mit,
ich
täusche
vor
You
pump
brakes,
react
dumb
late
Du
bremst,
reagierst
dumm
spät
The
front
ends,
it
made
niggas
cringe
Die
Frontpartien,
es
ließ
Niggas
zusammenzucken
My
conditions
mint,
though
it's
meant
to
see
an
early
end
Mein
Zustand
ist
top,
obwohl
er
dazu
bestimmt
ist,
ein
frühes
Ende
zu
sehen
That's
just
shit
racists
folks
won't
admit
'til
a
nigga
lynched
Das
ist
Scheiße,
die
Rassisten
nicht
zugeben,
bis
ein
Nigga
gelyncht
wird
I
am
a
Gorrilla
in
the
Mist,
like
Ice
Cube,
but
melt
ice
sheets
Ich
bin
ein
Gorilla
im
Nebel,
wie
Ice
Cube,
aber
schmelze
Eisplatten
Globe
trot
with
a
flamethrower,
draggin'
heat
Reise
um
die
Welt
mit
einem
Flammenwerfer,
ziehe
Hitze
hinterher
I'm
the
shepherd
of
the
black
sheep,
on
the
lam
with
Lamborghini
speed
Ich
bin
der
Hirte
der
schwarzen
Schafe,
auf
der
Flucht
mit
Lamborghini-Geschwindigkeit
Good
God,
I
served
product
in
front
of
police
Gott,
ich
habe
Drogen
vor
den
Augen
der
Polizei
verkauft
They
stared
me
down,
but
ain't
stop
for
me
(No,
no,
no,
no)
Sie
starrten
mich
an,
hielten
mich
aber
nicht
an
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Smiled
like
Eazy,
R.I.P
Lächelte
wie
Eazy,
R.I.P
Back
seat
rappers
dead,
wrapped
in
sheets
Hinterbänkler-Rapper
tot,
in
Laken
gewickelt
Still
no
wrap
sheet,
boy
got
bands
on
the
back
streets
Immer
noch
keine
Vorstrafen,
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
Bro
off
the
block
like
track
cleats
Bruder
weg
vom
Block
wie
Laufschuhe
Track
meet,
bitch
lap
me
up
Leichtathletik-Meeting,
Schlampe,
leck
mich
ab
I'm
a
mathlete
runnin'
numbers
up
Ich
bin
ein
Mathe-Ass,
das
die
Zahlen
hochtreibt
These
niggas
mad
weak
like
a
bad
week,
they
last
week
Diese
Niggas
sind
schwach
wie
eine
schlechte
Woche,
sie
sind
letzte
Woche
H.N.I.C
like
H.B.C.U
dean
H.N.I.C
wie
H.B.C.U
Dekan
Rap
niggas
in
general,
no
ranking
Rap-Niggas
im
Allgemeinen,
kein
Ranking
Get
these
rings,
better
stack
yo
team
Hol
dir
diese
Ringe,
du
solltest
besser
dein
Team
verstärken
Gon'
make
these
hits
like
drugs
and
fiends
Werde
diese
Hits
machen
wie
Drogen
und
Süchtige
Boy
got
bands
on
the
back
streets
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
I
ain't
finna
mince
words,
militant
Ich
werde
keine
Worte
verdrehen,
kämpferisch
Go
on
tour
& serve,
I
got
waves
you
surf
Gehe
auf
Tour
& serviere,
ich
habe
Wellen,
auf
denen
du
surfst
I
don't
get
sentimental,
with
my
dogs
fuck
a
kennel
(With
my
doggs)
Ich
werde
nicht
sentimental,
mit
meinen
Hunden,
scheiß
auf
den
Zwinger
(Mit
meinen
Hunden)
Otp,
call
center
(Otp)
Otp,
Callcenter
(Otp)
She
want
sax
like
tenor
(She
want
sex!)
Sie
will
Saxophon
wie
Tenor
(Sie
will
Sex!)
Directing
Jaws,
call
me
Spielberg
Regie
bei
Jaws,
nenn
mich
Spielberg
They
sayin'
damn
like
Duckworth,
you
ain't
worth
a
damn
Sie
sagen
"verdammt"
wie
Duckworth,
du
bist
keinen
Deut
wert
So
duck,
I'm
huntin'
first
runner
up
(God
damn
it)
Also
duck
dich,
ich
jage
den
Zweitplatzierten
(Verdammt
nochmal)
Schoolin'
like
Hoover,
I'm
Rugters
with
Rugers
Schulisch
wie
Hoover,
ich
bin
Rutgers
mit
Rugers
Anointed
as
knights,
dark
turn
to
light
Gesalbt
als
Ritter,
Dunkelheit
wird
zu
Licht
Changin'
the
mood,
you
lounge
like
hookahs
Verändere
die
Stimmung,
du
entspannst
dich
wie
Wasserpfeifen
Who
could've
thought
about
shit
that
I
dreamed
up
Wer
hätte
gedacht,
was
ich
mir
erträumt
habe
Boy
got
bands
on
the
back
streets
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
Boy
got
bands
on
the
back
streets
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
Schoolin'
like
Groovy,
I
Q
Schulisch
wie
Groovy,
ich
Q
She
a
dirty
devil
vacuum
goin'
down
south,
no
bayou
Sie
ist
ein
dreckiger
Teufel,
ein
Staubsauger,
der
nach
Süden
fährt,
kein
Bayou
Team
better
when
it
lack
you
and
no
we
don't
run
it
by
you
(No
we
don't
run
it
that
way)
Das
Team
ist
besser,
wenn
du
fehlst,
und
nein,
wir
fragen
dich
nicht
(Nein,
wir
machen
das
nicht
so)
You
out
of
bounds
n'
smell
afoul
Du
bist
außer
Gefecht
und
stinkst
My
girl
bad,
the
money
mold
her
like
X-Files
(Yeah?)
Mein
Mädchen
ist
schlecht,
das
Geld
formt
sie
wie
X-Akten
(Ja?)
Creatin'
XXX
files,
"Sad!"
it's
R.I.P
XXX
now
(X-X-X-X)
Erstelle
XXX-Dateien,
"Traurig!"
es
ist
R.I.P
XXX
jetzt
(X-X-X-X)
Temptations
rough
n'
ain't
shit
sweet,
that's
the
next
isle
Temptations
sind
rau
und
nichts
ist
süß,
das
ist
der
nächste
Gang
Shits
creek
where
these
niggas
drown
Scheißbach,
wo
diese
Niggas
ertrinken
Shallow
as
a
queen
with
a
fake
crown
Oberflächlich
wie
eine
Königin
mit
einer
falschen
Krone
Ways
of
hypocrites,
I
ain't
hip
to
it
Wege
der
Heuchler,
ich
bin
nicht
dabei
Hip
to
pot,
I
moved
tons
of
pounds
Ich
kenne
mich
mit
Gras
aus,
ich
habe
Tonnen
davon
bewegt
Schoolin'
like
Hoover,
I'm
Rugters
with
Rugers
Schulisch
wie
Hoover,
ich
bin
Rutgers
mit
Rugers
Anointed
as
knights,
dark
turn
to
light
Gesalbt
als
Ritter,
Dunkelheit
wird
zu
Licht
Changin'
the
mood,
you
lounge
like
hookahs
Verändere
die
Stimmung,
du
entspannst
dich
wie
Wasserpfeifen
Who
could've
thought
about
shit
that
I
dreamed
up
Wer
hätte
gedacht,
was
ich
mir
erträumt
habe
Boy
got
bands
on
the
back
streets
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
Boy
got
bands
on
the
back
streets
Junge
hat
Kohle
auf
den
Hinterhöfen
Have
no
doubt
like
Blackstreet,
wouldn't
be
here
if
we
lacked
heat
Kein
Zweifel,
wie
bei
Blackstreet,
wäre
nicht
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde
(Boy
got
bands...
back
streets)
(Junge
hat
Kohle...
Hinterhöfen)
(Be
here
if
we
lacked
heat,
nigga)
(Wäre
hier,
wenn
uns
die
Hitze
fehlen
würde,
Nigga)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reginald Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.