Drew Davis - Pearly Gates - перевод текста песни на немецкий

Pearly Gates - Drew Davisперевод на немецкий




Pearly Gates
Perlglanz-Tore
(Yeah)
(Ja)
I'm with Egyptxan, young Imhotep with steps
Ich bin mit Egyptxan, junger Imhotep mit Schritten
Granddaddy was architect, this the 20-10 vision
Großvater war Architekt, das ist die 20-10 Vision
Gold in my chest, Tutankhamun how a young nigga blessed
Gold in meiner Brust, Tutanchamun, wie ein junger Nigga gesegnet ist
It was simple division, conquer the pest
Es war einfache Teilung, erobere die Pest
Pessimist repel, raid and spray 'em to death
Pessimisten abwehren, überfallen und zu Tode sprühen
Bloodthirsty, need my ammo refreshed (Do-do-do)
Blutrünstig, muss meine Munition auffrischen (Do-do-do)
Eat a pussy, bitch, I need to feed off of flesh
Friss eine Muschi, Schlampe, ich muss mich von Fleisch ernähren
Chop 'em, propel 'em, Sprits takin' flight, when they bodies hit the deck (R.I.P.)
Zerhacke sie, treibe sie an, Geister erheben sich in die Lüfte, wenn ihre Körper auf den Boden aufschlagen (R.I.P.)
Shrooms in a room turn to oceans, I float
Pilze in einem Raum verwandeln sich in Ozeane, ich schwebe
Mind elevated, see levels I rose
Geist erhoben, sehe Ebenen, die ich erklommen habe
Above sea level, see shadows, valleys and graves of my foes
Über dem Meeresspiegel, sehe Schatten, Täler und Gräber meiner Feinde
After life had flashed, before my eyes closed
Nachdem das Leben vor meinen Augen aufblitzte
An angel descended and it was an instinct
Ein Engel stieg herab und es war ein Instinkt
In an instant I followed up to the Pearly Gates
Im Nu folgte ich ihm zu den Perlglanz-Toren
This how you float, you ain't holdin' weight (You ain't holdin' weight)
So schwebst du, du hältst kein Gewicht (Du hältst kein Gewicht)
My world on my shoulders, let go the pain (Let go that pain)
Meine Welt auf meinen Schultern, lass den Schmerz los (Lass diesen Schmerz los)
He lifting me up with the tallest crane, won't relieve the pain
Er hebt mich mit dem höchsten Kran hoch, wird den Schmerz nicht lindern
Suffered a loss, found I was lost (You've suffered enough)
Einen Verlust erlitten, festgestellt, dass ich verloren war (Du hast genug gelitten)
Shouldn't have crossed, but, bitch, I am God's son
Hätte nicht kreuzen sollen, aber, Schlampe, ich bin Gottes Sohn
God Damn
Verdammt
Think I'm at the Pearly Gates when you see how I'm living (Yeah)
Denke, ich bin an den Perlglanz-Toren, wenn du siehst, wie ich lebe (Ja)
Bet you want entrance, I know you wanna know me now
Wette, du willst Einlass, ich weiß, du willst mich jetzt kennenlernen
I'm with a bitch and she don't know her limits (Uh)
Ich bin mit einer Schlampe zusammen, und sie kennt ihre Grenzen nicht (Uh)
She gon' bus' it, damn, I think we died from drownin'
Sie wird es krachen lassen, verdammt, ich glaube, wir sind ertrunken
Big bank, a few transactions pending (Ching!)
Große Bank, ein paar Transaktionen stehen aus (Ching!)
Diamond in the rough
Rohdiamant
Robe and crown drippin' lemonade, 'cause life had gave me lemons
Robe und Krone tropfen Limonade, weil das Leben mir Zitronen gab
(God, God, God)
(Gott, Gott, Gott)
Say she want my package but there is no severance (Hol' on, bitch)
Sie sagt, sie will mein Paket, aber es gibt keine Abfindung (Warte mal, Schlampe)
My niggas pour out liquor for me in remembrance (Do that shit)
Meine Niggas schütten Schnaps für mich aus in Erinnerung (Mach das)
If my name is in the sentence it starts "According to legend"
Wenn mein Name im Satz steht, beginnt er mit "Der Legende nach"
I'm a myth in the flesh, now I'm in women flesh
Ich bin ein Mythos in Fleisch und Blut, jetzt bin ich in Frauenfleisch
Eyes on me like Patek, musically I'm Adept
Augen auf mich gerichtet wie Patek, musikalisch bin ich geschickt
And I'm feelin' it is nothin' left to perfect
Und ich fühle, dass es nichts mehr zu perfektionieren gibt
Screamin' at you through a megaphone if you slept
Schreie dich durch ein Megafon an, wenn du geschlafen hast
Every time I see my girl I am smitten
Jedes Mal, wenn ich mein Mädchen sehe, bin ich hingerissen
I see your life and I know I am blessed
Ich sehe dein Leben und ich weiß, ich bin gesegnet
It's a method when i cook, like meth
Es ist eine Methode, wenn ich koche, wie Meth
Who you kiddin', admit it you want admittance
Wen willst du verarschen, gib es zu, du willst Einlass
Think I'm at the Pearly Gates when you see how I'm living (Yeah)
Denke, ich bin an den Perlglanz-Toren, wenn du siehst, wie ich lebe (Ja)
Bet you want entrance, I know you wanna know me now
Wette, du willst Einlass, ich weiß, du willst mich jetzt kennenlernen
I'm with a bitch and she don't know her limits (Uh-huh)
Ich bin mit einer Schlampe zusammen, und sie kennt ihre Grenzen nicht (Uh-huh)
She gon' bus' it, damn, I think we died from drownin'
Sie wird es krachen lassen, verdammt, ich glaube, wir sind ertrunken
Big bank, a few transactions pending (Bitch)
Große Bank, ein paar Transaktionen stehen aus (Schlampe)
Diamond in the rough
Rohdiamant
Robe and crown drippin' lemonade, 'cause life had gave me lemons
Robe und Krone tropfen Limonade, weil das Leben mir Zitronen gab
(Died and went to heaven)
(Starb und kam in den Himmel)
Where the fuck reverend? (Where that nigga at?)
Wo zum Teufel ist der Pfarrer? (Wo ist dieser Nigga?)
(He taking drastic measures)
(Er ergreift drastische Maßnahmen)
God don't like ugly, I'm guessin' that's why I'm-
Gott mag keine Hässlichkeit, ich schätze, deshalb bin ich...
Lookin' down on peasants (Don't look down)
Schaue auf Bauern herab (Schau nicht herab)
God gave me no limits (No limit soldiers)
Gott gab mir keine Grenzen (Keine-Grenzen-Soldaten)
My talent God given (God, God, God)
Mein Talent ist gottgegeben (Gott, Gott, Gott)
I am Gods gift, bitch, bitch, bitch (Ow!)
Ich bin Gottes Geschenk, Schlampe, Schlampe, Schlampe (Au!)
Think I'm at the Pearly Gates when you see how I'm living (Yes!)
Denke, ich bin an den Perlglanz-Toren, wenn du siehst, wie ich lebe (Ja!)
Bet you want entrance, I know you wanna know me now
Wette, du willst Einlass, ich weiß, du willst mich jetzt kennenlernen
I'm with a bitch and she don't know her limits (No!)
Ich bin mit einer Schlampe zusammen, und sie kennt ihre Grenzen nicht (Nein!)
She gon' bus' it, damn, I think we died from drownin'
Sie wird es krachen lassen, verdammt, ich glaube, wir sind ertrunken
Big bank, a few transactions pending (Right!)
Große Bank, ein paar Transaktionen stehen aus (Richtig!)
Diamond in the rough
Rohdiamant
Robe and crown drippin' lemonade, 'cause life had gave me lemons
Robe und Krone tropfen Limonade, weil das Leben mir Zitronen gab
(Died and went to heaven)
(Starb und kam in den Himmel)





Авторы: Reginald Davis

Drew Davis - Mercy Me
Альбом
Mercy Me
дата релиза
29-10-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.