Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
I'm
'bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
'Bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
Scatterbrain-scatterbrain,
raw
wicked
nasty
flow
Wirres
Zeug,
wirres
Zeug,
krass
perverser
Flow
Casket
bitch
rappers,
crack
bitches
like
pistachios
Sarg-Schlampen-Rapper,
knacke
Schlampen
wie
Pistazien
Fast
lane
chillin',
sip
swervin'
'til
I
crash
it,
yo
Chille
auf
der
Überholspur,
schlürfe
und
drifte,
bis
ich
crashe,
yo
Jazzy,
spittin'
acid,
ash
niggas,
leave
the
casket
closed
Jazzig,
spucke
Säure,
äschere
Typen
ein,
Sarg
bleibt
zu
I
could
rap
a
melody,
rap
star
rap
nigga
Ich
könnte
eine
Melodie
rappen,
Rapstar-Rap-Typ
Rapture
wrap
a
rap
nigga
like
a
bandage
then
Rapture,
wickle
einen
Rap-Typen
ein
wie
eine
Bandage,
dann
Torch
'em
like
a
blunt,
Smeagol
eyein'
my
opponents
Fackel
sie
ab
wie
einen
Blunt,
Smeagol
beäugt
meine
Gegner
Who
oppsin'?
Wicked
with
it
bendin'
spinals
like
aerobic
Wer
sind
Gegner?
Krass
drauf,
verbiege
Wirbelsäulen
wie
bei
Aerobic
'Til
I
snap
they
ass
in
half-ass
niggas
really
want
it,
then
you
have
it
Bis
ich
die
halbseidenen
Typen
zerbreche,
wenn
du
es
wirklich
willst,
dann
kriegst
du
es
Flash
ashes,
pen
clashin'
with
the
chosen
one
Asche
aufblitzen,
Stift
kollidiert
mit
dem
Auserwählten
Only
poet
potent
in
my
city,
swear
I
over-son
Einzig
potenter
Poet
in
meiner
Stadt,
schwöre,
ich
übertreffe
alle
Matter-fact
I'm
over
sun
Tatsache,
ich
bin
über
der
Sonne
Bash
at
the
core
to
implode,
here
come
the
coldest
one
Schlage
auf
den
Kern,
um
zu
implodieren,
hier
kommt
der
Kälteste
Whole
city
frozen
stone
cold
til'
the
summer
come
Ganze
Stadt
eisig
erstarrt,
bis
der
Sommer
kommt
Then
I
spit
it
cold
Dann
spucke
ich
es
kalt
The
flow
heavy
like
a
boat,
a
wave
hail
Inhale
the
ocean
Der
Flow
schwer
wie
ein
Boot,
eine
Welle,
Hagel,
inhaliere
den
Ozean
Spit
it
back
snappin'
levy's,
snappin'
label
doors
open,
Uh
Spucke
es
zurück,
breche
Dämme,
breche
Labeltüren
auf,
Uh
Feel
like
I'm
the
holy
one,
feel
like
niggas
owe
me
one
Fühle
mich
wie
der
Heilige,
fühle
mich,
als
würden
Typen
mir
was
schulden
All
these
niggas
clones
and
I'ma
peel
them
all
like
Obi-Wan
All
diese
Typen
sind
Klone
und
ich
schäle
sie
alle
wie
Obi-Wan
Only
crown-bearer
in
my
city,
bitch,
you
know
what's
up
Einziger
Kronenträger
in
meiner
Stadt,
Schlampe,
du
weißt,
was
los
ist
Don't
make
me
take
that
ass
to
church,
bitch
Zwing
mich
nicht,
dich
zur
Kirche
zu
bringen,
Schlampe
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
If
you
believe
what
I
believe
it's
Jubilee,
bitch,
my
spirit
on
10
Wenn
du
glaubst,
was
ich
glaube,
ist
es
Jubiläum,
Schlampe,
mein
Geist
ist
auf
10
Change
my
last
name
to
Freeman
Ändere
meinen
Nachnamen
in
Freeman
F.Y.I
I
D.I.Y
before
I
pay
a
man
Zur
Info,
ich
mache
es
selbst,
bevor
ich
einen
Mann
bezahle
I
prey,
not
to
amen
Ich
bete,
nicht
zum
Amen
Aimin'
for
any
big
game
rap
name
think
his
power
level
Saiyan
Ziele
auf
jeden
großen
Rap-Namen,
der
denkt,
sein
Powerlevel
sei
Saiyajin
When
I
look
back,
gonna
say
I
came
in
like
9-11
Wenn
ich
zurückblicke,
werde
ich
sagen,
ich
kam
rein
wie
9-11
Whether
kickin'
doors
or
when
towers
cave
in,
fast
and
devastatin'
Ob
Türen
eintreten
oder
wenn
Türme
einstürzen,
schnell
und
verheerend
Furiously
choppin'
pavement,
got
pot
hoes,
plot
on
pie
holes
Wütend
den
Asphalt
zerhackend,
habe
Topf-Schlampen,
plane
an
runden
Öffnungen
Yo
plot
holes
unless
I
make
it
thicken,
gave
the
bitch
D'
Evil
Dickens
(Agh!)
Deine
Handlungslöcher,
es
sei
denn,
ich
mache
es
dicker,
gab
der
Schlampe
D'
Evil
Dickens
(Agh!)
Great
expectations
I
set
and
meet
them
Große
Erwartungen,
die
ich
setze
und
erfülle
Not
a
blue
face,
I
am
not
greetin'
you
Kein
blaues
Gesicht,
ich
grüße
dich
nicht
But,
I
do
come
in
peace,
earthling
Aber
ich
komme
in
Frieden,
Erdling
Eat
the
reefer,
sativa,
it's
trippy,
I
can
not
move
Iss
das
Reefer,
Sativa,
es
ist
trippig,
ich
kann
mich
nicht
bewegen
Kenny
on
the
beat
produced
by
Drew,
you
know
why?
Kenny
auf
dem
Beat,
produziert
von
Drew,
weißt
du
warum?
Let's
stick
up
the
world
and
split
it
50/50,
uh-huh
Lass
uns
die
Welt
ausrauben
und
sie
50/50
teilen,
uh-huh
Let's
take
the
dough
and
stay
Crazy
88
Lass
uns
das
Geld
nehmen
und
Crazy
88
bleiben
You
must
not
let
outsiders
violate
our
blocks
and
our
plot
Du
darfst
nicht
zulassen,
dass
Außenseiter
unsere
Blocks
und
unseren
Plan
verletzen
Hard
knocks,
shout
Jigga
Harte
Schläge,
Shoutout
Jigga
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
I
don't
give
no
fucks
about
you,
take
yo
ass
to
church
Du
bist
mir
scheißegal,
geh
zur
Kirche
I
feel
like
I'm
that
nigga,
I'm
that
good
Ich
fühle
mich
wie
dieser
Typ,
ich
bin
so
gut
I'm
so
much
better
than
you,
Bitch
Ich
bin
so
viel
besser
als
du,
Schlampe
'Bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
I'm
'bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
'Bout
to
take
they
ass
to
church
with
this
one
Ich
bringe
die
Schlampen
jetzt
mit
diesem
Song
zur
Kirche
This
the
most
high,
most
un-social,
most
underrated
Das
ist
der
Höchste,
der
Unsozialste,
der
Unterbewertetste
But,
I
do
the
most,
fear
god
or
fear
the
holy
ghost
Aber
ich
gebe
mein
Bestes,
fürchte
Gott
oder
fürchte
den
Heiligen
Geist
Could
comatose
a
rapper,
jab
ya
back
up
'til
ya
shoulder
broke
Könnte
einen
Rapper
ins
Koma
versetzen,
dich
so
schlagen,
bis
deine
Schulter
gebrochen
ist
Show
the
coast
a
casket,
I
ain't
playin'
with
you
niggas
Zeige
der
Küste
einen
Sarg,
ich
mache
keine
Witze
mit
euch
Typen
Been
god
body,
lyrical
autopsy
of
narcotics
War
schon
immer
ein
Gott,
lyrische
Autopsie
von
Narkotika
Napalmin'
bitch
ass
rappers,
could
get
ya
legs
harvest
Napalmiere
Schlampen-Rapper,
könnte
deine
Beine
ernten
lassen
Arms
marked
up,
fuck
I
done
did
it
again
Arme
zerkratzt,
verdammt,
ich
habe
es
schon
wieder
getan
I
might
snatch
this
world
off
it's
axis
while
ashin'
a
blunt
Ich
könnte
diese
Welt
aus
ihrer
Achse
reißen,
während
ich
einen
Blunt
ausdrücke
Astral
projectin'
in
4th
dimensions,
my
vision
blurry
as
fuck
Astralprojektion
in
der
4.
Dimension,
meine
Sicht
ist
verschwommen
wie
Sau
Knew
the
verse
before
I
write
it,
no
need
in
craftin'
a
sentence
Kann
den
Vers,
bevor
ich
ihn
schreibe.
Ich
brauche
keinen
Satz
zu
formulieren
Hurl
a
stone
and
craft
tsunami's,
might
body
a
couple
"A-List"
rappers
Wirf
einen
Stein
und
erschaffe
Tsunamis,
könnte
ein
paar
"A-List"-Rapper
plattmachen
I'm
not
a
rapper,
but
rapture
Ich
bin
kein
Rapper,
sondern
die
Verzückung
You
not
a
threat,
just
a
fraction
Du
bist
keine
Bedrohung,
nur
ein
Bruchteil
Matter
of
fact,
not
even
'sidered
a
problem
Tatsächlich,
nicht
mal
ein
Problem
My
niggas
started
from
scratch,
my
bitch
done
came
from
the
bottom
Meine
Jungs
haben
bei
Null
angefangen,
meine
Schlampe
kam
von
ganz
unten
And
bottom
line,
I'ma
get
it
Und
unterm
Strich,
ich
werde
es
schaffen
Been
grindin'
like
4 flats,
like
fo'
really
Habe
geschuftet
wie
4 Platten,
wirklich
I'm
2 times
deuce
realer
than
niggas
Ich
bin
2 mal
2 mal
echter
als
Typen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Queenland Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.