Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Wache
auf,
bring
mein
Ding
zum
Laufen
(Aaahhh)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Geh
nach
Hause,
dreh
einen,
geh
ins
Studio
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Mach
das
alles,
bevor
ich
überhaupt
gähnen
muss,
wie
(Aaahhh)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Dieses
Dope,
das
ich
rauche,
bringt
mich
zum
Summen
Like
a
choir
in
my
head
Wie
ein
Chor
in
meinem
Kopf
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Die
dicken
Mädels
singen
laut
(Aaahhh)
Been
in
the
building
since
a
youth
Bin
seit
meiner
Jugend
im
Geschäft
For
the
love
of
the
feeling
Aus
Liebe
zu
diesem
Gefühl
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Geh
auf
die
Bühne,
bring
die
Kinder
zum
(Aaahhh)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Schwöre
bei
Gott,
ich
bring
deine
Schlampe
dazu
Wake
up
in
the
morning,
wipe
the
crust
out
my
eyes
Wache
morgens
auf,
wische
mir
den
Schlaf
aus
den
Augen
How
y'all
feeling
on
this
beautiful
day
Wie
fühlt
ihr
euch
an
diesem
wunderschönen
Tag?
Ain't
gon'
look
behind
us
once
Wir
werden
nicht
einmal
zurückblicken
We
on
a
cruise
to
vacate,
like
Wir
sind
auf
einer
Kreuzfahrt
in
den
Urlaub,
wie
Every
day
is
Saturday
Jeder
Tag
ist
Samstag
Ain't
worried
bout
our
latter
days
Machen
uns
keine
Sorgen
um
unsere
späteren
Tage
I'm
feeling
like
a
Saint
Ich
fühle
mich
wie
ein
Heiliger
Preaching
like
one
too
Predige
auch
wie
einer
I
said
some
shit
up
in
my
page
Habe
etwas
auf
meiner
Seite
gesagt
Stuck
up
in
my
ways
Bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren
It's
probably
time
to
get
the
fuck
up
out
my
face
Es
ist
wahrscheinlich
Zeit,
dass
du
mir
aus
dem
Gesicht
gehst
Gotta
stop
repeating
myself
Muss
aufhören,
mich
zu
wiederholen
And
stop
saying
sorry
for
the
times
Und
aufhören,
mich
für
die
Male
zu
entschuldigen
That
I
ain't
needed
your
help
Wo
ich
deine
Hilfe
nicht
gebraucht
habe
And
never
asked
for
your
statement
Und
nie
nach
deiner
Aussage
gefragt
habe
We
was
eating,
when
I
turned
my
back
Wir
haben
gegessen,
als
ich
mich
umdrehte
You
ashed
on
my
plate
Hast
du
auf
meinen
Teller
geascht
I
ain't
too
mad
I'm
just
saying
Ich
bin
nicht
allzu
sauer,
ich
sage
nur
Don't
act
up
Benimm
dich
nicht
daneben
Don't
make
me
pull
up
in
the
black
truck
Bring
mich
nicht
dazu,
im
schwarzen
Truck
vorzufahren
All
black
matte
Komplett
schwarz
matt
Don't
even
gotta
crack
my
back
Muss
nicht
mal
meinen
Rücken
knacken
To
back
up,
I'd
Um
zurückzusetzen,
ich
würde
Flatten
your
Acura
Deinen
Acura
platt
machen
If
you
don't
step
out
my
peripheral
Wenn
du
nicht
aus
meinem
Blickfeld
verschwindest
Run
a
hater
muh'
fucker
off
the
road
Jage
einen
Hater
von
der
Straße
Make
em
scream
(Aaahhh!)
Bring
sie
zum
Schreien
(Aaahhh!)
Fuck
you
and
your
people
Scheiß
auf
dich
und
deine
Leute
We
ain't
fucking
with
y'all
over
on
our
side
now
Wir
machen
nicht
mehr
mit
euch
rum,
jetzt
auf
unserer
Seite,
Süße.
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Wache
auf,
bring
mein
Ding
zum
Laufen
(Aaahhh)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Geh
nach
Hause,
dreh
einen,
geh
ins
Studio
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Mach
das
alles,
bevor
ich
überhaupt
gähnen
muss,
wie
(Aaahhh)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Dieses
Dope,
das
ich
rauche,
bringt
mich
zum
Summen
Like
a
choir
in
my
head
Wie
ein
Chor
in
meinem
Kopf
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Die
dicken
Mädels
singen
laut
(Aaahhh)
Been
in
the
building
since
a
youth
Bin
seit
meiner
Jugend
im
Geschäft
For
the
love
of
the
feeling
Aus
Liebe
zu
diesem
Gefühl
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Geh
auf
die
Bühne,
bring
die
Kinder
zum
(Aaahhh)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Schwöre
bei
Gott,
ich
bringe
deine
Schlampe
dazu
Why
it
feel
like
I
been
living
on
the
run
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
auf
der
Flucht?
Every
one
of
us
staring
up
at
the
same
sun
Jeder
von
uns
starrt
auf
dieselbe
Sonne
Oh
my
God,
every
morn'
Oh
mein
Gott,
jeden
Morgen
Hit
the
blunt
before
I
let
my
day
be
begun
Zieh
am
Joint,
bevor
ich
meinen
Tag
beginne
They
be
acting
like
I
ain't
the
one
Sie
tun
so,
als
wäre
ich
nicht
der
Richtige
It's
some
fuck
shit
Das
ist
beschissen
I
don't
wanna
pop
up
at
your
function
Ich
will
nicht
auf
deiner
Party
auftauchen
Double
it
up
Verdopple
es
I
keep
a
hundred
round
drum
Ich
habe
ein
hundert
Schuss
Magazin
For
anyone
tryna
run
up
and
start
shit
Für
jeden,
der
versucht,
hochzukommen
und
Scheiße
anzufangen
Been
a
star
from
the
Star
City
Bin
ein
Star
aus
der
Star
City
Try
to
start
a
draw
Versuch,
einen
Kampf
anzufangen
I
pop
your
jaw
swiftly
Ich
breche
dir
schnell
den
Kiefer
Wake
up
make
my
jawn
go
(Aaahhh)
Wache
auf,
bring
mein
Ding
zum
Laufen
(Aaahhh)
Head
home,
roll
up,
hit
the
booth
Geh
nach
Hause,
dreh
einen,
geh
ins
Studio
Do
it
all
before
I
even
have
to
yawn
like
(Aaahhh)
Mach
das
alles,
bevor
ich
überhaupt
gähnen
muss,
wie
(Aaahhh)
This
dope
that
I'm
smoking
got
me
buzzing
Dieses
Dope,
das
ich
rauche,
bringt
mich
zum
Summen
Like
a
choir
in
my
head
Wie
ein
Chor
in
meinem
Kopf
Got
the
big
bitches
belting
(Aaahhh)
Die
dicken
Mädels
singen
laut
(Aaahhh)
Been
in
the
building
since
a
youth
Bin
seit
meiner
Jugend
im
Geschäft
For
the
love
of
the
feeling
Aus
Liebe
zu
diesem
Gefühl
Hit
the
stage,
make
the
children
go
(Aaahhh)
Geh
auf
die
Bühne,
bring
die
Kinder
zum
(Aaahhh)
Swear
to
god
I
make
your
bitch
go
Schwöre
bei
Gott,
ich
bring
deine
Schlampe
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Hudick Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.