Drew Famous - Get Down - перевод текста песни на немецкий

Get Down - Drew Famousперевод на немецкий




Get Down
Runterkommen
Staring at heaven's gates open up
Ich starre auf die offenen Himmelstore
Could be going fast, it could be slow as fuck
Es könnte schnell gehen, es könnte verdammt langsam sein
Today I learned that time ain't real
Heute habe ich gelernt, dass Zeit nicht real ist
Could be waking up here and go to sleep yester-here
Könnte hier aufwachen und gestern hier einschlafen
Haha
Haha
I'm just being the jester here
Ich bin hier nur der Hofnarr
But I better pose a good question if I'm resting here
Aber ich sollte besser eine gute Frage stellen, wenn ich mich hier ausruhe
That's what they hired me for
Dafür haben sie mich angeheuert
They ain't happy with themselves, they wanna laugh and poke
Sie sind nicht zufrieden mit sich selbst, sie wollen lachen und sticheln
They don't know that they been the ass of my joke
Sie wissen nicht, dass sie der Arsch meines Witzes waren
I've been saying some shit that masters should quote
Ich habe Dinge gesagt, die Meister zitieren sollten
I can't take a thing for granted
Ich kann nichts als selbstverständlich ansehen
Stars align, I ain't plan it
Die Sterne stehen günstig, ich habe es nicht geplant
But you know I ain't no average Joe
Aber du weißt, ich bin kein Durchschnittstyp, meine Schöne.
Look, look, everybody from the front to the back
Schau, schau, alle von vorne bis hinten
Get your shit together like someone taught you how to act
Bringt eure Sachen in Ordnung, als hätte euch jemand beigebracht, wie man sich benimmt
I came up as an internet rapper
Ich bin als Internet-Rapper aufgestiegen
Kid who hated his hair and always wearing a hat
Ein Junge, der seine Haare hasste und immer einen Hut trug
That's a metaphor for how I used to cap
Das ist eine Metapher dafür, wie ich früher gelogen habe
But that's a fact
Aber das ist eine Tatsache
Just be yourself, don't hide behind no fucking mask
Sei einfach du selbst, versteck dich nicht hinter einer verdammten Maske, meine Holde.
Everybody caught up in they own shit
Jeder ist in seine eigenen Sachen verwickelt
Whatever they gotta check up off they fucking task list
Was auch immer sie von ihrer verdammten Aufgabenliste abhaken müssen
I grew up, I thought I was a fucking bad kid
Ich bin aufgewachsen und dachte, ich wäre ein verdammtes schlimmes Kind
That's just cause I wasn't fucking average
Das liegt nur daran, dass ich nicht verdammter Durchschnitt war
Come on
Komm schon, meine Süße.





Авторы: Drew Hudick Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.