Текст и перевод песни Drew Famous - MIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit
speaking
if
you
ain't
really
saying
shit
Прекрати
говорить,
если
ты
на
самом
деле
не
говоришь
ничего.
I
keep
my
life
low-maintenance
Я
держу
свою
жизнь
на
низком
уровне.
Ain't
wishing
for
a
word
from
the
competition
Я
не
хочу
ни
слова
от
конкурентов.
Wish
they'd
quit,
come
vacation
with
us
Если
бы
они
ушли,
пошли
бы
с
нами
в
отпуск.
It's
blank
statements
if
I
ever
gotta
answer
to
your
questions
Это
пустые
заявления,
если
мне
когда-нибудь
придется
ответить
на
твои
вопросы.
I
ain't
blessed,
bitch
I'm
highly
skilled,
never
had
a
lesson
Я
не
благословлен,
сука,
я
очень
опытен,
у
меня
никогда
не
было
урока.
Effortlessly
clever
when
the
mic
in
my
direction
Легко,
умно,
когда
микрофон
в
моем
направлении.
It's
never
been
nobody
like
me
Никогда
не
было
никого,
похожего
на
меня,
And
bitch
I
know
because
I
studied
the
flows
и
сука,
я
знаю,
потому
что
я
изучал
потоки.
Go
poetically
overdose,
I
can't
hold
me
a
note
У
меня
передозировка,
я
не
могу
держать
записку.
I
suggest
everybody
clapping
handcuffed
when
it's
over
Я
предлагаю
всем
хлопать
в
наручники,
когда
все
закончится.
I
don't
wanna
be
followed
to
the
road
Я
не
хочу,
чтобы
меня
преследовали
по
дороге.
I
ain't
acting,
shit
get
crazy
backstage
Я
не
притворяюсь,
дерьмо
сходит
с
ума
за
кулисами.
Bottles
break,
let
it
rain,
almost
thought
it
was
a
rave
Бутылки
разбиваются,
пусть
идет
дождь,
почти
думал,
что
это
был
восторг.
Everybody
want
a
piece
of
everything
Каждый
хочет
частичку
всего.
Everybody
want
a
piece
of
everything
Каждый
хочет
частичку
всего.
And
when
they
come
ask
for
me,
don't
you
dare
tell
them
where
I
went
И
когда
они
придут
просить
меня,
не
смей
говорить
им,
куда
я
пошел.
No
no,
no
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
when
they
come
ask
for
me,
don't
you
dare
tell
them
where
I
went
И
когда
они
придут
просить
меня,
не
смей
говорить
им,
куда
я
пошел.
No
no,
no
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
want
nobody
round
me
Я
не
хочу
никого
вокруг
себя.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит!
I
don't
want
nobody
round
me
Я
не
хочу
никого
вокруг
себя.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит!
I
really
wish
you
never
said
another
word
to
me
Я
правда
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
говорила
мне
ни
слова.
It
ain't
personal,
it's
you
not
me
Это
не
личное,
это
ты,
а
не
я.
They
stole
a
lot
from
me,
never
call
it
burglary
Они
многое
у
меня
украли,
никогда
не
называй
это
кражей
со
взломом.
Was
straight-edge
all
the
way
until
my
first
degree
Был
прямолинейным
до
моей
первой
степени.
Till
I
entered
the
real
world,
it
hurt
to
see
Пока
я
не
вошла
в
реальный
мир,
мне
было
больно
видеть.
Everything
they
taught
me
wasn't
worth
a
B
Все,
чему
меня
учили,
не
стоило
и
четверки.
Look,
but
fuck
'em,
I
don't
dwell,
they
won't
analyze
me
Слушай,
но
к
черту
их,
я
не
останавливаюсь,
они
не
будут
меня
анализировать.
I
just
dipped,
I
won't
swim
on
they
team,
look
look
Я
только
что
окунулся,
я
не
буду
плавать
в
их
команде,
смотри.
And
why
they
asking
me
for
favors
now
И
почему
они
просят
меня
об
одолжении?
Like
I'm
the
one
who
doesn't
play
around
Как
будто
я
тот,
кто
не
играет
со
мной.
Like
I'm
the
one
who
say
it
loud,
tryna
debate
the
sound
Как
будто
я
тот,
кто
говорит
это
громко,
пытаюсь
спорить
со
звуком.
How
you
a
king
with
a
plated
crown?
Как
ты
король
с
позолоченной
короной?
I'm
probably
made
out
of
solid
gold,
24k
motherfucker
Я,
наверное,
сделан
из
чистого
золота,
24k
ублюдок.
Word
to
Sean
and
Cole,
light
the
propane,
if
you
wonder
Слово
Шону
и
Коулу,
Зажги
пропан,
если
тебе
интересно.
That's
just
how
it
go
Вот
так
все
и
происходит.
Like
I
thought
you
know
Как
я
думал,
ты
знаешь.
And
when
they
come
ask
for
me,
don't
you
dare
tell
them
where
I
went
И
когда
они
придут
просить
меня,
не
смей
говорить
им,
куда
я
пошел.
No
no,
no
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
when
they
come
ask
for
me,
don't
you
dare
tell
them
where
I
went
И
когда
они
придут
просить
меня,
не
смей
говорить
им,
куда
я
пошел.
No
no,
no
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
want
nobody
round
me
Я
не
хочу
никого
вокруг
себя.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит!
I
don't
want
nobody
round
me
Я
не
хочу
никого
вокруг
себя.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит!
I
might
cough
when
I
hit
the
shit
Я
могу
кашлять,
когда
попадаю
в
дерьмо.
Got
a
lot
up
in
my
noggin,
begging
for
a
fix
У
меня
в
голове
столько
всего,
я
умоляю
о
пощаде.
Wish
I
knew
more
bout
my
confidence,
how
it
co-exists
Хотел
бы
я
знать
больше
о
своей
уверенности,
о
том,
как
она
существует.
With
everything
else
in
my
head,
well
I
know
it's
tense,
in
there
Со
всем
остальным
в
моей
голове,
что
ж,
я
знаю,
что
там
напряженно.
If
I
had
to
ask
a
question
it'd
be
Why
am
I
here?
Если
бы
мне
пришлось
задать
вопрос,
почему
я
здесь?
But
I
don't
wanna
know
the
answer
it
might
ruin
my
years
Но
я
не
хочу
знать
ответа,
это
может
разрушить
мои
годы.
So
while
I'm
here
I'm
saying
fuck
it,
middle
finger
to
the
public
Так
что
пока
я
здесь,
я
говорю:
к
черту,
средний
палец
для
публики.
Form
follows
function,
we
ain't
got
that
much
left
for
discussion
Форма
следует
за
функцией,
у
нас
не
так
много
осталось
для
обсуждения.
I
ain't
got
too
many
left
for
me
to
put
my
trust
in
У
меня
не
так
много
осталось,
чтобы
доверять
мне.
I
ain't
got
the
answer
cause
I
never
heard
the
question
У
меня
нет
ответа,
потому
что
я
никогда
не
слышал
этого
вопроса.
Getting
left
up
in
the
rear
view
mirror
Налево
в
зеркало
заднего
вида.
Don't
try
and
stab
me
in
the
back
cause
I
can
see
a
little
clearer
now
Не
пытайся
ударить
меня
в
спину,
потому
что
теперь
я
вижу
немного
яснее.
And
you
could
never
fucking
wear
me
down
И
ты
никогда,
блядь,
не
сможешь
меня
измотать.
I
got
a
noose
around
my
wrist,
I
fucking
fling
it
at
the
competition
У
меня
петля
На
запястье,
я,
блядь,
швыряю
ее
на
соревновании.
You
don't
gotta
listen,
but
I
don't
gotta
pretend
Ты
не
должна
слушать,
но
я
не
должна
притворяться.
That
I
ain't
nothing
but
a
confident
kid
Что
я
всего
лишь
уверенный
в
себе
ребенок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Hudick Iii
Альбом
MIA
дата релиза
31-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.