Текст и перевод песни Drew Famous - Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
out
the
woods,
they
don't
make
'em
like
they
should
Вышел
из
леса,
таких
как
надо
больше
не
делают
Gotta
find
your
footing
'fore
you
get
lost
in
the
world
Нужно
твердо
стоять
на
ногах,
прежде
чем
потеряешься
в
этом
мире
I
got
impossible
goals
that
I
gotta
reach
У
меня
невозможные
цели,
которых
я
должен
достичь
Ain't
no
one
gone
build
no
fence
in
front
of
me
Никто
не
посмеет
строить
передо
мной
заборы
& Maybe
you
just
can't
see
all
the
sun
in
me
И
может
быть,
ты
просто
не
видишь
все
солнце
во
мне
But
I
never
let
'em
get
off
with
sonning
me
Но
я
никогда
не
позволю
им
обвести
меня
вокруг
пальца
Obviously,
I
got
something
troubling
me
Очевидно,
что-то
меня
тревожит
I
got
lots
of
love
in
me
but
that
ain't
gone
escape
till
you
quit
bugging
me
Во
мне
много
любви,
но
она
не
вырвется
наружу,
пока
ты
не
перестанешь
меня
доставать
Get
the
fuck
with
interrupting
me,
bro
Прекрати
меня
перебивать,
дорогуша
Treat
me
as
a
god,
only
open
your
mouth
when
you
on
your
knees
hoe
Относись
ко
мне
как
к
богу,
открывай
свой
рот,
только
когда
стоишь
на
коленях,
детка
Please
go,
life
ain't
no
game
I
can't
find
no
cheat
codes
Пожалуйста,
уходи,
жизнь
— не
игра,
я
не
могу
найти
чит-коды
People
singing
on
my
moves,
think
they
Cee
Lo
Люди
подпевают
моим
движениям,
думают,
что
они
Си
Ло
Грин
Came
out
the
woods
where
they
don't
make
'em
like
they
should
Вышел
из
леса,
где
таких
как
надо
больше
не
делают
Cold
hearted,
we
just
tryna
bottle
up
& judge
Хладнокровные,
мы
просто
пытаемся
загнать
всё
в
бутылку
и
осуждать
I
can't
blame
if
I
partook,
but
I
show
a
difference
Не
могу
винить
себя,
если
я
принял
участие,
но
я
показываю
разницу
I
totally
get
it,
we
all
tryna
get
it
Я
полностью
понимаю,
мы
все
пытаемся
чего-то
добиться
& It'll
get
to
your
head
cause
we
really
ain't
submissive
И
это
ударит
тебе
в
голову,
потому
что
мы
не
из
покорных
We
ain't
gone
dismiss
shit,
we
get
right
to
our
business
Мы
не
будем
ничего
игнорировать,
мы
сразу
займемся
делом
That's
how
we
were
raised
& nobody's
gonna
lift
it
Вот
как
нас
воспитали,
и
никто
этого
не
изменит
Pass
up
the
praise,
that
ain't
really
why
we
in
it
Плевать
на
похвалу,
мы
не
ради
этого
здесь
I
got
all
day
for
this
bullshit
У
меня
весь
день
для
этой
ерунды
Got
all
day
for
your
У
меня
весь
день
для
твоей
Fuck
that
Да
пошло
оно
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Hudick Iii
Альбом
EXTENDO
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.