Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Deep End
In die Tiefe
I've
been
hit
with
this
feeling
Ich
wurde
von
diesem
Gefühl
getroffen
Some
call
it
daydreaming
Manche
nennen
es
Tagträumerei
I've
been
on
the
standing
on
the
edge
Ich
stand
am
Rande
Trying
to
keep
a
level
head
Versuchte,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren
As
I
look
at
my
reflection
Als
ich
mein
Spiegelbild
betrachtete
Too
much
time
in
the
shallows
Zu
viel
Zeit
im
seichten
Wasser
Where
nothing
even
comes
close
Wo
nichts
auch
nur
annähernd
To
filling
up
my
soul
Meine
Seele
füllt
With
what
I
need
to
grow
Mit
dem,
was
ich
zum
Wachsen
brauche
To
show
me
a
new
direction
Um
mir
eine
neue
Richtung
zu
zeigen
Wanna
find
what
I
need
even
though
I
can't
see
Ich
will
finden,
was
ich
brauche,
auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
To
the
bottom
of
the
deep
end
Bis
zum
Grund
des
tiefen
Endes
But
I
know
I
will
be
fine
Aber
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
Just
gonna
take
a
little
time
Es
wird
nur
ein
wenig
Zeit
brauchen
It's
all
a
part
of
what
I'm
seeking
Es
ist
alles
ein
Teil
dessen,
was
ich
suche
I
can
kick
my
feet
for
as
long
as
I
need
Ich
kann
mit
den
Füßen
strampeln,
solange
ich
muss
To
keep
my
head
above
the
water
Um
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I'll
put
it
on
the
line
Ich
werde
alles
aufs
Spiel
setzen
Yes
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ja,
ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
Face
off
with
my
demons
Mich
meinen
Dämonen
stellen
I
got
100,000
reasons
Ich
habe
100.000
Gründe
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
To
face
off
with
my
demons
Um
mich
meinen
Dämonen
zu
stellen
Learning
to
fail
is
succeeding
Scheitern
zu
lernen
ist
Erfolg
Even
if
a
broken
heart's
bleeding
Auch
wenn
ein
gebrochenes
Herz
blutet
Even
when
the
water's
overhead
Auch
wenn
das
Wasser
über
mir
steht
I
know
the
tide
will
soon
ebb
Ich
weiß,
die
Flut
wird
bald
ebben
And
wash
away
those
feelings
Und
diese
Gefühle
wegspülen
Wanna
find
what
I
need
even
though
I
can't
see
Ich
will
finden,
was
ich
brauche,
auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
To
the
bottom
of
the
deep
end
Bis
zum
Grund
des
tiefen
Endes
But
I
know
I
will
be
fine
Aber
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
Just
gonna
take
a
little
time
Es
wird
nur
ein
wenig
Zeit
brauchen
It's
all
a
part
of
what
I'm
seeking
Es
ist
alles
ein
Teil
dessen,
was
ich
suche
I
can
kick
my
feet
for
as
long
as
I
need
Ich
kann
mit
den
Füßen
strampeln,
solange
ich
muss
To
keep
my
head
above
the
water
Um
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I'll
put
it
on
the
line
Ich
werde
alles
aufs
Spiel
setzen
Yes
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ja,
ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
Face
off
with
my
demons
Mich
meinen
Dämonen
stellen
I
got
100,000
reasons
Ich
habe
100.000
Gründe
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
And
face
off
with
my
demons
Und
mich
meinen
Dämonen
stellen
No
I
don't
ever
wanna
go
back
Nein,
ich
will
nie
wieder
zurück
To
living
life
stuck
in
the
trap
Ein
Leben
zu
leben,
gefangen
in
der
Falle
Of
never
chasing
what
I
love
Niemals
dem
nachzujagen,
was
ich
liebe
Staying
stuck
in
the
mud
Im
Schlamm
stecken
zu
bleiben
Just
for
an
inside
track
Nur
für
einen
Vorteil
Let
go
of
others
expectations
Lass
die
Erwartungen
anderer
los
Let
go
of
self-limitations
Lass
Selbstbeschränkungen
los
Even
if
I'm
flying
blind
Auch
wenn
ich
blind
fliege
Yes
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ja,
ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
Face
off
with
my
demons
Mich
meinen
Dämonen
stellen
I
got
100,000
reasons
Ich
habe
100.000
Gründe
I,
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich,
ich
werde
in
die
Tiefe
springen
To
face
off
with
my
demons
Um
mich
meinen
Dämonen
zu
stellen
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich
werde
in
die
Tiefe
springen
Face
off
with
my
demons
Mich
meinen
Dämonen
stellen
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich
werde
in
die
Tiefe
springen
I'm
gonna
dive
into
the
deep
end
Ich
werde
in
die
Tiefe
springen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Henmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.