Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black and Blue
Синяки и ссадины
Black
and
blue,
help
her
find
the
avenue
В
синяках,
помоги
ей
найти
свой
путь,
Red
and
white,
skyline
on
a
Sunday
night
Красное
и
белое,
огни
города
в
воскресенье,
Cold
concrete,
changes
shape
beneath
her
feet
Холодный
бетон,
меняет
форму
под
ее
ногами,
Warm
wind
howls,
no
idea
what
she'll
do
now
Воет
теплый
ветер,
и
она
не
знает,
что
делать,
Everywhere
she
goes,
she's
on
the
edge
Iknow
Куда
бы
она
ни
шла,
она
на
грани,
я
знаю,
She
needs
a
place
to
tell
her
favorite
stories
Ей
нужно
место,
чтобы
рассказать
свои
любимые
истории,
And
when
she's
not
around,
the
sky
could
fall
on
me
А
когда
ее
нет
рядом,
на
меня
может
обрушиться
небо,
Cold
and
tall,
like
a
painting
on
the
wall
Холодное
и
высокое,
как
картина
на
стене,
Heart
of
gold,
you
cannot
love
what
you
control
Сердце
золотое,
ты
не
можешь
любить
то,
что
контролируешь,
Eye
to
eye,
is
it
true
that
love
is
blind
Глаза
в
глаза,
правда
ли,
что
любовь
слепа?
No
regret,
I
meant
every
word
I
said
Никаких
сожалений,
я
имел
в
виду
каждое
сказанное
слово,
Everywhere
he
goes,
he's
on
the
edge
I
know
Куда
бы
он
ни
шел,
он
на
грани,
я
знаю,
He
needs
a
place
to
tell
his
favorite
stories
Ему
нужно
место,
чтобы
рассказать
свои
любимые
истории,
And
when
he's
not
around,
the
sky
could
fall
on
me
А
когда
его
нет
рядом,
на
меня
может
обрушиться
небо,
And
when
your
heart
starts
breaking
А
когда
твое
сердце
начинает
разбиваться,
The
earth
starts
shaking
Земля
начинает
дрожать,
And
the
night
falls
at
your
feet
И
ночь
падает
к
твоим
ногам,
In
your
last
good
moment,
your
heart
is
open
to
me
В
твой
последний
хороший
миг,
твое
сердце
открыто
для
меня,
Lover,
let
me
be
Любимая,
позволь
мне
быть
рядом,
Lover,
let
me
be
Любимая,
позволь
мне
быть
рядом,
Lover,
let
me
be
Любимая,
позволь
мне
быть
рядом,
Your
heart
starts
breaking
Твое
сердце
начинает
разбиваться,
The
earth
starts
shaking
Земля
начинает
дрожать,
Your
heart
starts
breaking
Твое
сердце
начинает
разбиваться,
The
earth
starts
shaking
Земля
начинает
дрожать,
Everywhere
we
go,
we're
on
the
edge
I
know
Куда
бы
мы
ни
шли,
мы
на
грани,
я
знаю,
We
need
a
place
to
tell
our
favorite
stories
Нам
нужно
место,
чтобы
рассказать
наши
любимые
истории,
And
when
you're
not
around
the
sky
could
fall
on
me
А
когда
тебя
нет
рядом,
на
меня
может
обрушиться
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DREW HOLCOMB, RICH BRINSFIELD, NATHAN DUGGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.