Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Heart, Less Attack
Mehr Herz, weniger Attacke
Be
the
light
in
the
cracks
Sei
das
Licht
in
den
Rissen
Be
the
one
that's
been
there
on
the
camel's
back
Sei
der
Halt
auf
des
Kamels
Rücken
Slow
to
anger,
quick
to
laugh
Langsam
zum
Zorn,
schnell
zum
Lachen
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
Be
the
wheels,
not
the
track
Sei
die
Räder,
nicht
das
Gleis
Be
the
wanderer
that's
coming
back
Sei
der
Wanderer,
der
zurückkehrt
Leave
the
past
right
where
it's
at
Lass
die
Vergangenheit
genau
dort,
wo
sie
ist
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
The
more
you
take,
the
less
you
have
Je
mehr
du
nimmst,
desto
weniger
hast
du
'Cause
it's
you
in
the
mirror
starin'
back
Denn
du
bist
es
im
Spiegel,
der
zurückstarrt
Quick
to
let
go,
slow
to
react
Schnell
im
Loslassen,
langsam
im
Reagieren
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
Ever-growing,
steadfast
Immer
wachsend,
standhaft
And
if
need
be
the
one's
that
in
the
gap
Und
wenn
nötig,
sei
derjenige
in
der
Bresche
Be
the
never
turning
back
Sei
derjenige,
der
niemals
umkehrt
Twice
the
heart
any
man
could
have
Zweimal
das
Herz,
das
irgendein
Mann
haben
könnte
Be
the
wheels,
not
the
track
Sei
die
Räder,
nicht
das
Gleis
Be
the
wanderer
that's
coming
back
Sei
der
Wanderer,
der
zurückkehrt
Leave
the
past
right
where
it's
at
Lass
die
Vergangenheit
genau
dort,
wo
sie
ist
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
Be
more
heart
and
less
attack
Sei
mehr
Herz
und
weniger
Attacke
I
stuck
my
hat
out,
I
caught
the
raindrops
Ich
hielt
meinen
Hut
raus,
ich
fing
die
Regentropfen
I
drank
the
water,
I
felt
my
veins
block
Ich
trank
das
Wasser,
ich
fühlte
meine
Adern
blockieren
I'm
nearly
sanctified,
I'm
nearly
broken
Ich
bin
fast
geheiligt,
ich
bin
fast
zerbrochen
I'm
down
the
river,
I'm
nearly
open
Ich
bin
flussabwärts,
ich
bin
fast
offen
I
stuck
my
hat
out,
I
caught
the
raindrops
Ich
hielt
meinen
Hut
raus,
ich
fing
die
Regentropfen
I
drank
the
water,
I
felt
my
veins
block
Ich
trank
das
Wasser,
ich
fühlte
meine
Adern
blockieren
I'm
nearly
sanctified,
I'm
nearly
broken
Ich
bin
fast
geheiligt,
ich
bin
fast
zerbrochen
I'm
down
the
river,
I'm
nearly
open
Ich
bin
flussabwärts,
ich
bin
fast
offen
I'm
down
the
river
Ich
bin
flussabwärts
To
where
I'm
going
Dorthin,
wohin
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bear Rinehart, Bo Rinehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.