Drew Monson - I made my gf famous - перевод текста песни на немецкий

I made my gf famous - Drew Monsonперевод на немецкий




I made my gf famous
Ich habe meine Freundin berühmt gemacht
I made my girlfriend famous with me
Ich habe meine Freundin mit mir berühmt gemacht
Because she couldn't believe
Weil sie nicht glauben konnte
How cold and dark it can be
Wie kalt und dunkel es sein kann
And then I
Und dann ich
I grabbed my friends to film it for me
Ich holte meine Freunde, um es für mich zu filmen
I made a million and three
Ich habe eine Million und drei gemacht
Now they're not talking to me
Jetzt reden sie nicht mehr mit mir
And you
Und du
You made me believe you
Du hast mich dazu gebracht, dir zu glauben
You helped me perceive you
Du hast mir geholfen, dich wahrzunehmen
You fucked with my mood (ah, ah, ah)
Du hast meine Stimmung versaut (ah, ah, ah)
You left when you're needed
Du bist gegangen, als man dich brauchte
I think you might be dead
Ich glaube, du könntest tot sein
I think that you're rude (ah, ah, ah)
Ich finde, du bist unverschämt (ah, ah, ah)
So hold onto Monday, 'cause they'll take it away
Also halt dich an Montag fest, denn sie werden ihn dir wegnehmen
And taking it easy ain't as easy as they say
Und es locker angehen zu lassen, ist nicht so einfach, wie sie sagen
I'm tired of being told how to breathe
Ich habe es satt, gesagt zu bekommen, wie ich atmen soll
And how much water to drink
Und wie viel Wasser ich trinken soll
That shit's so boring to me (ha-ha-ha-ha-oh)
Das ist so langweilig für mich (ha-ha-ha-ha-oh)
I told you I can't find the papers you need
Ich sagte dir, ich kann die Papiere nicht finden, die du brauchst
I need to taper the drinks
Ich muss die Drinks reduzieren
There's people messing with me (he-he-he-he)
Da sind Leute, die mich verarschen (he-he-he-he)
You made me believe you
Du hast mich dazu gebracht, dir zu glauben
You helped me perceive you
Du hast mir geholfen, dich wahrzunehmen
You fucked with my mood (ah-ha-ha-ha-ha)
Du hast meine Stimmung versaut (ah-ha-ha-ha-ha)
You're boring to me (you left when you're needed)
Du langweilst mich (Du bist gegangen, als man dich brauchte)
You're just, just boring to me (I think you might be dead)
Du bist einfach, einfach langweilig für mich (Ich glaube, du könntest tot sein)
I guess you're just boring to me (I think that you're rude)
Ich schätze, du bist einfach langweilig für mich (Ich finde, du bist unverschämt)
I guess you're boring to me
Ich schätze, du bist langweilig für mich
Just not important to me
Einfach nicht wichtig für mich
It's not important to me
Es ist nicht wichtig für mich
You're not important to me
Du bist nicht wichtig für mich
So hold onto Monday, 'cause they'll take it away
Also halt dich an Montag fest, denn sie werden ihn dir wegnehmen
And taking it easy ain't as easy as they say
Und es locker angehen zu lassen, ist nicht so einfach, wie sie sagen
So take me to Tuesday, I don't like today
Also bring mich zum Dienstag, ich mag den heutigen Tag nicht
'Cause taking it easy ain't as easy as they say
Denn es locker angehen zu lassen, ist nicht so einfach, wie sie sagen
Just not important to me
Einfach nicht wichtig für mich
Not important to me
Nicht wichtig für mich
You're not important to me
Du bist nicht wichtig für mich
Just not important to me
Einfach nicht wichtig für mich
It's not important to me
Es ist nicht wichtig für mich
It's not important to me
Es ist nicht wichtig für mich
It's not important to me
Es ist nicht wichtig für mich
It's not important to me
Es ist nicht wichtig für mich
It's not im-
Es ist nicht wich-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.