Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
love
with
the
world
through
the
eyes
of
a
girl
Ich
bin
in
die
Welt
verliebt,
durch
die
Augen
eines
Mädchens,
Who's
still
around
the
morning
after
Das
am
Morgen
danach
noch
da
ist.
We
broke
up
a
month
ago
and
I
grew
up,
I
didn't
know
Wir
haben
uns
vor
einem
Monat
getrennt,
und
ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
wusste
nicht,
I'd
be
around
the
morning
after
Dass
ich
am
Morgen
danach
noch
da
sein
würde.
It's
always
been
wait
and
see,
a
happy
day
and
then
you
pay
Es
war
immer
abwarten
und
sehen,
ein
glücklicher
Tag
und
dann
bezahlst
du,
And
feel
like
shit
the
morning
after
Und
fühlst
dich
am
Morgen
danach
beschissen.
But
now
I
feel
changed
around
and
instead
falling
down
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
verändert,
und
anstatt
hinzufallen,
Now
I'm
up
the
morning
after
Bin
ich
jetzt
am
Morgen
danach
auf.
Situations
get
fucked
up
Situationen
werden
beschissen
And
turned
around
sooner
or
later
Und
früher
oder
später
umgedreht.
And
I
could
be
another
fool
or
an
exception
to
the
rule
Und
ich
könnte
ein
weiterer
Narr
sein
oder
eine
Ausnahme
von
der
Regel,
You
tell
me
the
morning
after
Sag
es
mir
am
Morgen
danach.
Crooked
spin
can't
come
to
rest,
I'm
damaged
bad
at
best
Krumme
Drehungen
können
nicht
zur
Ruhe
kommen,
ich
bin
bestenfalls
schwer
beschädigt,
She'll
decide
what
she
wants
Sie
wird
entscheiden,
was
sie
will.
I'll
probably
be
the
last
to
know,
no
one
says
until
it
shows
Ich
werde
wahrscheinlich
der
Letzte
sein,
der
es
erfährt,
niemand
sagt
es,
bis
es
sich
zeigt,
See
how
it
is,
they
want
you
or
they
don't,
say
yes
Sieh,
wie
es
ist,
sie
wollen
dich
oder
sie
wollen
dich
nicht,
sag
ja.
I'm
in
love
with
the
world
through
the
eyes
of
a
girl
Ich
bin
in
die
Welt
verliebt,
durch
die
Augen
eines
Mädchens,
Who's
still
around
the
morning
after
Das
am
Morgen
danach
noch
da
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.