Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
tryna
find
a
piece
of
mine
before
you
brought
me
back
Ich
versuchte,
ein
Stück
von
mir
zu
finden,
bevor
du
mich
zurückgebracht
hast
You
were
kinda
drunk
up
in
the
sky
Du
warst
irgendwie
betrunken
oben
im
Himmel
And
then
you
told
me
that
Und
dann
hast
du
mir
gesagt
It
was
better
when
we
were
still
young
Dass
es
besser
war,
als
wir
noch
jung
waren
When
we'd
dream
about
leaving
this
town
Als
wir
davon
träumten,
diese
Stadt
zu
verlassen
Now
i'm
back
at
home
in
Arizona
Jetzt
bin
ich
zurück
zu
Hause
in
Arizona
When
you
coming
back?
Wann
kommst
du
zurück?
I
want-I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
If
you
ever-ever
feel
alone
Wenn
du
dich
jemals
einsam
fühlst
Go
'head
and
pick
up
your
phone
Nimm
einfach
dein
Telefon
ab
You
know
that
I
might
just
call
Du
weißt,
dass
ich
vielleicht
anrufe
When
I
drive
through
the
city
Wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre
I
picture
you
with
me
Stelle
ich
mir
dich
bei
mir
vor
Your
head
on
my
shoulder
Dein
Kopf
auf
meiner
Schulter
And
i
swerve
when
you
kiss
me
Und
ich
schlingere,
wenn
du
mich
küsst
I
know
that
it's
selfish
Ich
weiß,
dass
es
egoistisch
ist
But
i
feel
so
helpless
Aber
ich
fühle
mich
so
hilflos
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
How
are
you
right
so
out
of
the
blue
that
you
reach
out
to
me?
Wie
kommt
es,
dass
du
dich
so
plötzlich
bei
mir
meldest?
I
just
saw
your
name
and
everything
came
back
so
naturally
Ich
habe
nur
deinen
Namen
gesehen
und
alles
kam
so
natürlich
zurück
Do
you
remember
when
you
picked
me
up?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
abgeholt
hast?
It
was
getting
dark
Es
wurde
dunkel
I
got
dressed
up
Ich
habe
mich
schick
gemacht
We
were
driving
so
up
on
the
road
we
could
do
anything
Wir
fuhren
so
weit
oben
auf
der
Straße,
wir
konnten
alles
tun
I
want-I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
If
you
ever-ever
feel
alone
Wenn
du
dich
jemals
einsam
fühlst
Go
'head
and
pick
up
your
phone
Nimm
einfach
dein
Telefon
ab
You
know
that
I
might
just
call
Du
weißt,
dass
ich
vielleicht
anrufe
When
I
drive
through
the
city
Wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre
It's
like
they
don't
see
me
Ist
es,
als
ob
sie
mich
nicht
sehen
Just
people
in
their
dreams
Nur
Leute
in
ihren
Träumen
And
no-one
who
needs
me
Und
niemand,
der
mich
braucht
If
i
got
on
the
freeway
Wenn
ich
auf
die
Autobahn
fahren
würde
I
could
be
there
in
the
same
day
Könnte
ich
am
selben
Tag
da
sein
So
come
home
Also
komm
heim
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
Ho-oo-o-oooo-ome
I
was
tryna
find
a
piece
of
mine
before
you
brought
me
back
Ich
versuchte,
ein
Stück
von
mir
zu
finden,
bevor
du
mich
zurückgebracht
hast
You
were
kinda
drunk
up
in
the
sky
and
then
you
told
me
that
Du
warst
irgendwie
betrunken
oben
im
Himmel
und
dann
hast
du
mir
gesagt
It
was
better
when
we
were
still
young
Dass
es
besser
war,
als
wir
noch
jung
waren
When
we'd
dream
about
leaving
this
town
Als
wir
davon
träumten,
diese
Stadt
zu
verlassen
Now
i'm
back
at
home
in
Arizona
Jetzt
bin
ich
zurück
zu
Hause
in
Arizona
So
just
call
me
back
Also
ruf
mich
einfach
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan B Tedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.