Drew Sarich feat. Ensemble - The Arrest - перевод текста песни на немецкий

The Arrest - Drew Sarich , Ensemble перевод на немецкий




The Arrest
Die Verhaftung
There he is! They're all asleep - the fools
Da ist er! Sie schlafen alle - die Narren
Judas, must you betray me with a kiss
Judas, musst du mich mit einem Kuss verraten?
What's the buzz
Was ist los?
Tell me what's happening
Sag mir, was passiert.
What's the buzz
Was ist los?
Tell me what's happening
Sag mir, was passiert.
Tell me what's happening
Sag mir, was passiert.
What's the buzz, tell me what's happening
Was ist los, sag mir, was passiert.
What's the buzz, tell me what's happening
Was ist los, sag mir, was passiert.
What's the buzz, tell me what's happening
Was ist los, sag mir, was passiert.
What's the buzz, tell me what's happening
Was ist los, sag mir, was passiert.
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Warte, Herr, wir werden für dich kämpfen.
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Warte, Herr, wir werden für dich kämpfen.
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Warte, Herr, wir werden für dich kämpfen.
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Warte, Herr, wir werden für dich kämpfen.
Put away your sword
Steck dein Schwert weg.
Don't you know that it's all over
Weißt du nicht, dass alles vorbei ist?
It was nice, but now it's gone
Es war schön, aber jetzt ist es vorbei.
Why are you obsessed with fighting
Warum bist du so besessen vom Kämpfen?
Stick to fishing from now on
Bleib von nun an beim Fischen.
Tell me, Christ, how you feel tonight
Sag mir, Christus, wie fühlst du dich heute Nacht?
Do you plan to put up a fight
Hast du vor, dich zu wehren?
Do you feel that you've had the breaks
Hast du das Gefühl, dass du Glück hattest?
What would you say were your big mistakes
Was würdest du sagen, waren deine größten Fehler?
Do you think that you may retire
Glaubst du, dass du in Rente gehen könntest?
Did you think you would get much higher
Hast du gedacht, du würdest noch viel höher kommen?
How do you view your coming trial
Wie siehst du deinen bevorstehenden Prozess?
Have your men proved at all worth while
Haben sich deine Männer als nützlich erwiesen?
Come with us to see Caiaphas
Komm mit uns zu Kaiphas.
You'll just love the High Priest's house
Du wirst das Haus des Hohepriesters lieben.
You'll just love seeing Caiaphas
Du wirst es lieben, Kaiphas zu sehen.
You'll just die in the High Priest's house
Du wirst im Haus des Hohepriesters sterben.
Come on, God, this is not like you
Komm schon, Gott, das bist nicht du.
Let us know what you're gonna do
Sag uns, was du tun wirst.
You know what your supporters feel
Du weißt, was deine Anhänger fühlen.
You'll escape in the final reel
Du wirst in der letzten Szene entkommen.
Tell me, Christ, how you feel tonight
Sag mir, Christus, wie fühlst du dich heute Nacht?
Do you plan to put up the fight
Hast du vor, dich zu wehren?
Do you feel that you've had the breaks
Hast du das Gefühl, dass du Glück hattest?
What would you say were your big mistakes
Was würdest du sagen, waren deine größten Fehler?
Come with us to see Caiaphas
Komm mit uns zu Kaiphas.
You'll just love the High Priest's house
Du wirst das Haus des Hohepriesters lieben.
You'll just love seeing Caiaphas
Du wirst es lieben, Kaiphas zu sehen.
You'll just die in the High Priest's house
Du wirst im Haus des Hohepriesters sterben.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, we have got him now
Jetzt haben wir ihn, wir haben ihn jetzt gefasst.
Jesus, you must realize
Jesus, du musst erkennen,
The serious charges facing you
welche schweren Anschuldigungen gegen dich erhoben werden.
You say you're the Son of God
Du sagst, du bist der Sohn Gottes.
In all your handouts - well, is it true
In all deinen Verlautbarungen - nun, ist es wahr?
That's what you say, you say that I am
Das sagst du, du sagst, dass ich es bin.
There you have it, gentlemen
Da habt ihr es, meine Herren.
What more evidence do we need
Welche Beweise brauchen wir noch?
Judas, thank you for the victim
Judas, danke für das Opfer.
Stay a while and you'll see him bleed
Bleib eine Weile und du wirst ihn bluten sehen.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Now we have him, now we have got him
Jetzt haben wir ihn, jetzt haben wir ihn gefasst.
Take him to Pilate
Bringt ihn zu Pilatus.
Take him to Pilate
Bringt ihn zu Pilatus.
Take him to Pilate
Bringt ihn zu Pilatus.
Take him to Pilate
Bringt ihn zu Pilatus.





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.