Drew Sarich - Comfortable High - перевод текста песни на немецкий

Comfortable High - Drew Sarichперевод на немецкий




Comfortable High
Gemütliches Hoch
What was it you were trying to tell me?
Was wolltest du mir sagen?
Feels like I faded at the top of the stairs
Fühlt sich an, als wäre ich oben an der Treppe verblasst
And as of impact every memorie′s faded, cloudy and weak
Und beim Aufprall ist jede Erinnerung verschwommen, trüb und schwach
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
I′ll be fine
Mir geht's gut
Just shade the light from my eyes
Halte nur das Licht von meinen Augen fern
Lay down upon me, help me get through tonight
Leg dich zu mir, hilf mir, die Nacht zu überstehen
Giving me the shakes
Du gibst mir das Zittern
Yeah you're giving me a fright
Ja, du jagst mir Angst ein
After giving me a reason for living up to all I can be
Nachdem du mir einen Grund gegeben hast, zu sein, was ich sein kann
Casting me down from that comfortable high
Wirfst du mich hinab von diesem gemütlichen Hoch
That comfortable high What was it you were trying to tell me
Diesem gemütlichen Hoch Was wolltest du mir sagen
I saw your lips and then the floor went away
Ich sah deine Lippen, dann verschwand der Boden
Parades of sick delicious kisses given careless till you
Paraden von krankhaft köstlichen Küssen, achtlos gegeben, bis du
Said that's enough, thats a way
Sagtest, das reicht, das ist ein Weg
To keep you lonely every day
Dich jeden Tag einsam zu halten
I got the shit you need just lay down and pray
Ich hab das Zeug, das du brauchst, leg dich hin und bete
Say
Sprich
You′re giving me the shakes
Du gibst mir das Zittern
Yeah you′re giving me a fright
Ja, du jagst mir Angst ein
After giving me a reason for living up to all I can be
Nachdem du mir einen Grund gegeben hast, zu sein, was ich sein kann
Casting me down from that comfortable high
Wirfst du mich hinab von diesem gemütlichen Hoch
That comfortable high It's a magical twisted tragic comedy
Diesem gemütlichen Hoch Es ist eine magische, verdrehte, tragische Komödie
Blits felt like a bomb from the blue
Der Blitz fühlte sich an wie eine Bomme aus heiterem Himmel
Itchy panicked and twitchy little addict
Kribbelnd, panisch und zuckend, kleiner Süchtiger
Committed to the program just as long as it′s you
Dem Programm verschrieben, solange es du bist
Giving me the shakes
Du gibst mir das Zittern
Yeah you're giving me a fright
Ja, du jagst mir Angst ein
After giving me a reason for living up to all I can be
Nachdem du mir einen Grund gegeben hast, zu sein, was ich sein kann
Casting me down from that comfortable high
Wirfst du mich hinab von diesem gemütlichen Hoch
You′re giving me the shakes
Du gibst mir das Zittern
Yeah you're giving me a fright
Ja, du jagst mir Angst ein
After giving me a reason for living up to all I can be
Nachdem du mir einen Grund gegeben hast, zu sein, was ich sein kann
Casting me down from that comfortable high
Wirfst du mich hinab von diesem gemütlichen Hoch
That comfortable high
Diesem gemütlichen Hoch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.