Drew Sarich - The Deadliest of Roses - перевод текста песни на немецкий

The Deadliest of Roses - Drew Sarichперевод на немецкий




The Deadliest of Roses
Die Tödlichste aller Rosen
Soft, fragrant and composed
Sanft, duftend und gefasst
Oh, you were born
Oh, du wurdest geboren
The deadliest of roses
Als tödlichste aller Rosen
Wandering eyes could easily cast aside
Wandernde Augen könnten leicht beiseite schieben
The antidote of pride
Das Gegengift des Stolzes
And suckle down your poison
Und dein Gift in sich aufsaugen
Still frozen in a smile
Noch immer erstarrt in einem Lächeln
Now I find both my lungs are closing
Jetzt merke ich, wie sich meine beiden Lungen schließen
And my heart splutters at my side
Und mein Herz neben mir stockt
You know you could have lied
Du weißt, du hättest lügen können
And surprised me with this show
Und mich mit dieser Show überraschen können
Instead, I'm on my knees
Stattdessen bin ich auf meinen Knien
With no one left to blame
Und habe niemanden mehr zu beschuldigen
But the chump who believed
Außer dem Trottel, der glaubte
He stood above the game
Er stünde über dem Spiel
Now I could turn to leave but drop before the gate
Jetzt könnte ich mich abwenden, um zu gehen, falle aber vor dem Tor
So let me be, to rest in peace
Also lass mich in Frieden ruhen
Off go blessed lights and sound!
Verstummt, ihr seligen Lichter und Klänge!
Now I'm down to well below your level
Jetzt bin ich weit unter deinem Niveau
Petal scent, the only truth I know
Blütenduft, die einzige Wahrheit, die ich kenne
And all I have to show for missteps of emotion
Und alles, was ich für Fehltritte der Gefühle vorzuweisen habe
But oh, strange how you somehow grow
Aber oh, seltsam, wie du irgendwie wächst
Much fairer as I go
Viel schöner, während ich gehe
No more fights
Keine Kämpfe mehr
You simply flash a smile
Du zeigst einfach ein Lächeln
Feign a kiss goodbye
Täuschst einen Abschiedskuss vor
And stretch back toward the sun
Und streckst dich zurück zur Sonne
And now I'm on my knees
Und jetzt bin ich auf meinen Knien
With no one left to blame
Und habe niemanden mehr zu beschuldigen
But the chump who believed
Außer dem Trottel, der glaubte
He stood above the game
Er stünde über dem Spiel
Now I could turn to leave
Jetzt könnte ich mich abwenden, um zu gehen
But drop before the gate
Aber falle vor dem Tor
So let me be
Also lass mich
To rest in peace
In Frieden ruhen
The long and winding road
Der lange und kurvenreiche Weg
Led through miles of ice and snow
Führte durch Meilen von Eis und Schnee
Till you dosed me with, "Hello!"
Bis du mich mit einem "Hallo!" betäubtest
Damn you...
Verdammt seist du...
And now I'm on my knees
Und jetzt bin ich auf meinen Knien
With no one left to blame
Und habe niemanden mehr zu beschuldigen
But the chump who believed
Außer dem Trottel, der glaubte
He stood above the game
Er stünde über dem Spiel
Now I could turn to leave
Jetzt könnte ich mich abwenden, um zu gehen
But drop before the gate
Aber falle vor dem Tor
So let me be
Also lass mich
To rest in peace
In Frieden ruhen





Авторы: Titus Vadon, Drew Sarich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.