Текст и перевод песни Drew Seeley - Into The Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoo-hoo,
uh,
ah
Эй,
ух,
ах
You′ve
seen
her
type
before
Ты
такую
уже
встречал
She
knows
what
she
can
do
Она
знает,
на
что
способна
There's
a
heat
you
can′t
ignore,
but
it
never
melts
her
cool
В
ней
жар,
который
не
игнорировать
нельзя,
но
он
не
растапливает
её
холодность
And
I
know
it
for
a
fact,
she's
a
pyromaniac
И
я
точно
знаю,
она
пироманьячка
She
lights
me
up
to
watch
me
burn,
and
still
I
come
back
Она
зажигает
меня,
чтобы
смотреть,
как
я
горю,
и
я
всё
равно
возвращаюсь
So
now
we're
back
down
to
the
wire
И
вот
мы
снова
на
грани
Know
I
should
not
play
with
fire
Знаю,
не
стоит
играть
с
огнём
But
everything
she
does
fuels
my
desire
Но
всё,
что
она
делает,
разжигает
моё
желание
And
I′m
tryin′
to
get
away
instead
of
flyin'
into
the
flame
И
я
пытаюсь
уйти,
вместо
того,
чтобы
лететь
в
пламя
She
laughs
′cause
she
knows
it
won't
last
too
long
when
I
say
Она
смеётся,
потому
что
знает,
это
не
продлится
долго,
когда
я
говорю
This
time
I′ll
finally
forget
you,
but
I
know
На
этот
раз
я
наконец
тебя
забуду,
но
я
знаю
One
smile
will
incinerate
my
will
to
even
try
Одна
улыбка
испепелит
мою
волю
даже
пытаться
Sometimes
I
wish
I
never
met
you
Иногда
я
жалею,
что
вообще
встретил
тебя
Still
I
jump
right
back
into
the
fire,
into
the
fire
Но
я
снова
прыгаю
в
огонь,
в
огонь
Oh,
why?
Yeah,
whoo!
О,
почему?
Да,
ух!
Yeah,
so
first
time
shame
on
her,
but
second
time
shame
on
me
Да,
в
первый
раз
стыдно
ей,
но
во
второй
раз
стыдно
мне
But
I
know
I
got
it
bad
'cause
I
lost
track
after
three
Но
я
знаю,
что
всё
плохо,
потому
что
с
третьего
раза
я
сбился
со
счёту
It′s
the
thing
she's
giving
off
(she's
giving
off)
Это
то,
что
она
излучает
(она
излучает)
It′s
the
switch
I
can′t
turn
off
(I
can't
turn
off)
Это
выключатель,
который
я
не
могу
выключить
(не
могу
выключить)
So
smoking
hot
I
start
to
choke
and
cough
when
I
say
Так
горячо,
что
я
начинаю
задыхаться
и
кашлять,
когда
говорю
This
time
I′ll
finally
forget
you,
but
I
know
На
этот
раз
я
наконец
тебя
забуду,
но
я
знаю
One
smile
will
incinerate
my
will
to
even
try
Одна
улыбка
испепелит
мою
волю
даже
пытаться
Sometimes
I
wish
I
never
met
you
Иногда
я
жалею,
что
вообще
встретил
тебя
Still
I
jump
right
back
into
the
fire,
into
the
fire
Но
я
снова
прыгаю
в
огонь,
в
огонь
Tell
me
why,
why
every
time
I'm
getting
on
track
Скажи
мне,
почему,
почему
каждый
раз,
когда
я
встаю
на
правильный
путь
You
catch
me
again,
then
you
throw
me
back?
Ты
снова
ловишь
меня,
а
потом
отбрасываешь
назад?
Why
does
it
feel
so
good
to
let
you
win?
Почему
так
хорошо
позволять
тебе
побеждать?
Will
you
ever
let
me
in?
Ты
когда-нибудь
впустишь
меня?
This
time
I′ll
finally
forget
you,
but
I
know
На
этот
раз
я
наконец
тебя
забуду,
но
я
знаю
One
smile
will
incinerate
my
will–,
uh
Одна
улыбка
испепелит
мою
волю–,
ух
Hmm-mm,
no-no,
ooh-whoa,
ooh
Хмм-мм,
нет-нет,
ох-вау,
ох
This
time
I'll
finally
forget
you,
but
I
know
На
этот
раз
я
наконец
тебя
забуду,
но
я
знаю
One
smile
will
incinerate
my
will
to
even
try
Одна
улыбка
испепелит
мою
волю
даже
пытаться
Sometimes
I
wish
I
never
met
you
Иногда
я
жалею,
что
вообще
встретил
тебя
Still
I
jump
right
back
into
the
fire,
into
the
fire
Но
я
снова
прыгаю
в
огонь,
в
огонь
Into
the
fire,
into
the
fire,
oh-ooh
В
огонь,
в
огонь,
о-ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Michael Edgar Seeley, Justin Abraham Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.