Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outdoor Range
Schießstand im Freien
I
ain't
got
shit
else
to
say
Ich
hab
sonst
nichts
zu
sagen
I
just
might
roll
me
another
fuckin'
eighth
Ich
dreh
mir
vielleicht
noch'n
verdammtes
Achtel
Tryna
be
cool
can't
be
cool
if
you
ain't
Versuchst
cool
zu
sein,
kannst
nicht
cool
sein,
wenn
du's
nicht
bist
Think
i'm
cool,
cool
on
what
you
think
Denkst,
ich
bin
cool?
Mir
scheißegal,
was
du
denkst
Ain't
no
rules,
follow
rules
cus
you
lame
Gibt
keine
Regeln,
folgst
Regeln,
weil
du
lahm
bist
Yo
shit
dry
can't
watch
it
like
paint
Dein
Scheiß
ist
trocken,
kann
man
nicht
ansehen
wie
Farbe
beim
Trocknen
This
za
louder
than
a
outdoor
range
Dieses
Gras
ist
lauter
als
ein
Schießstand
im
Freien
Might
get
the
drake
might
get
the
AK
Hol
mir
vielleicht
die
Drake,
hol
mir
vielleicht
die
AK
You
can't
hold
it,
ain't
got
no
aim
Du
kannst
sie
nicht
halten,
hast
kein
Zielwasser
This
man
folded,
can't
take
that
pain
Dieser
Mann
ist
eingeknickt,
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
They
done
got
brodie
on
the
band
free
gang
Die
haben
Bro
festgesetzt,
Free
Gang
Its
shit
to
do
even
though
its
quarantine
Gibt
Scheiß
zu
tun,
auch
wenn
Quarantäne
ist
Dude
killed
brodie
cus
he
fucked
his
main
Typ
hat
Bro
gekillt,
weil
er
seine
Haupt-Tusse
gefickt
hat
While
you
locked
up
she
probably
fucked
yo
team
Während
du
im
Knast
bist,
hat
sie
wahrscheinlich
dein
Team
gefickt
Shorty
you
don't
know
me
you
just
know
my
name
Kleine,
du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
nur
meinen
Namen
Bitch
I'm
rude
you
get
confused
with
mean
Schlampe,
ich
bin
unhöflich,
du
verwechselst
das
mit
gemein
Mama
wouldn't
understand
Mama
würde
nicht
verstehen
Why
we
spent
twenty
on
a
motherfuckin'
pop
Warum
wir
zwanzig
für
'ne
verdammte
Limo
ausgegeben
haben
Nigga
why
wont
you
go
get
a
hundred
bands
Nigga,
warum
holst
du
dir
nicht
hundert
Riesen?
Just
so
you
can
understand
that
ain't
a
lot
Nur
damit
du
verstehst,
dass
das
nicht
viel
ist
You
aint
no
stand
up,
you
a
funny
man
Du
bist
kein
Stand-Up,
du
bist
ein
Witzbold
Before
you
sit
down
you'll
blow
up
the
spot
Bevor
du
dich
hinsetzt,
lässt
du
den
Laden
hochgehen
You
can't
touch
me
with
a
hundred
hands
Du
kannst
mich
nicht
mit
hundert
Händen
berühren
You
say
you
gone
do
it,
you
gone
do
it
Du
sagst,
du
wirst
es
tun,
du
wirst
es
tun
But
you
not,
not
Aber
tust
du
nicht,
nicht
I
ain't
been
offered
no
beef
Mir
wurde
kein
Beef
angeboten
We'll
heat
yo
grill
got
artillery
Wir
heizen
deinen
Grill
an,
haben
Artillerie
Gotta
keep
shit
real
when
you
talkin'
to
me
Musst
ehrlich
bleiben,
wenn
du
mit
mir
redest
When
i
up
my
skill
that's
boss
shit
to
me
Wenn
ich
meine
Skills
verbessere,
ist
das
Boss-Shit
für
mich
When
i
say
it
she
feel,
it
she
all
into
me
Wenn
ich
es
sage,
fühlt
sie
es,
sie
steht
voll
auf
mich
Say
fuck
em,
its
fuck
em
thats
our
enemy
Sag
fick
sie,
es
ist
fick
sie,
das
ist
unser
Feind
I'll
get
that
nigga
poked
it
ain't
a
problem
to
me
Ich
lass
den
Nigga
abstechen,
ist
kein
Problem
für
mich
I
ain't
gotta
hope,
we
all
finna
eat
Ich
muss
nicht
hoffen,
wir
werden
alle
essen
Talk
to
that
girl
like
a
psychic
Rede
mit
dem
Mädchen
wie
ein
Hellseher
Dont
worry
if
im
pipin'
Mach
dir
keine
Sorgen,
ob
ich
sie
flachlege
Bros
n
i
scored
some
wok
Bros
und
ich
haben
Wok
klargemacht
Ain't
no
hurry
we
already
got
the
pops
Keine
Eile,
wir
haben
die
Limos
schon
Talk
that
shit
Red
den
Scheiß
That
shit
that
shit
Den
Scheiß,
den
Scheiß
'Cause
that
shit
hurt
a
lot
Weil
der
Scheiß
sehr
weh
tut
Told
my
mama
we
gone
move
off
the
block
Hab
meiner
Mama
gesagt,
wir
ziehen
aus
dem
Block
weg
Told
my
mama
we
grabbin'
us
some
glocks
Hab
meiner
Mama
gesagt,
wir
besorgen
uns
Glocks
Ain't
no
cop
then
you
can
come
cop
Bist
kein
Bulle,
dann
kannst
du
kaufen
kommen
Please
dont
think
shit
sweet
shit
not
Bitte
denk
nicht,
der
Scheiß
ist
süß,
ist
er
nicht
Can't
tweak
with
bro
that
shit
a
fuckin'
sin
Kannst
nicht
mit
Bro
rumspinnen,
dieser
Scheiß
ist
'ne
verdammte
Sünde
We
dont
clock
in
bitch
we
locked
in
Wir
stempeln
nicht
ein,
Schlampe,
wir
sind
eingeschworen
You
can't
say
how,
bitch
you
cant
say
when
Du
kannst
nicht
sagen
wie,
Schlampe,
du
kannst
nicht
sagen
wann
Why
the
fuck
you
say
what
the
fuck
you
said
then?
Warum
zum
Teufel
hast
du
gesagt,
was
zum
Teufel
du
dann
gesagt
hast?
Bro
hit
'em
with
the
fin
Bro
hat
ihn
mit
der
Fin
getroffen
Mm
mm
mmm,
bro
got
the
FN
Mm
mm
mmm,
Bro
hat
die
FN
A
pussy
could
die
nine
times
but
we
cappin
at
ten
Eine
Pussy
könnte
neunmal
sterben,
aber
wir
lügen
bei
zehn
But
we
ain't
into
it.
i'll
make
a
ten
transcend
Aber
wir
sind
nicht
dabei.
Ich
lass
eine
Zehn
transzendieren
Im
just
tryna
do
it,
typa
shoes
i'm
in
Ich
versuch's
einfach
zu
tun,
in
solchen
Schuhen
steck
ich
I
aint
tryna
prove
shit
nigga
you
playin
Ich
versuch
keinen
Scheiß
zu
beweisen,
Nigga,
du
spielst
Trying
to
run
it
straight
up
Versuche,
es
direkt
durchzuziehen
Eat
a
mill
or
sum
sum
Eine
Mille
fressen
oder
so
was
Got
me
fucked
up
like
a
pill
or
sum
sum
Hat
mich
gefickt
wie
'ne
Pille
oder
so
was
I
ain't
trying
to
stay
we
could
peel
or
sum
sum
Ich
versuch
nicht
zu
bleiben,
wir
könnten
abhauen
oder
so
was
Say
how
you
feel
so
you
know
how
we
coming
Sag,
wie
du
dich
fühlst,
damit
du
weißt,
wie
wir
kommen
Tryna
to
pop
yo
shit
before
a
mill
Versuchst,
dein
Ding
durchzuziehen,
bevor
'ne
Mille
kommt
That's
why
you
fucked
up
I
ain't
talkin'
'bout
no
pill
Deshalb
bist
du
gefickt,
ich
rede
nicht
von
'ner
Pille
In
the
realest
state
I
could
be
in
Im
realsten
Zustand,
in
dem
ich
sein
könnte
Bitch
I
could
see
why
they
tryna
build
Schlampe,
ich
verstehe,
warum
sie
versuchen
aufzubauen
Tryna
make
a
killing
be
cautious
i
gotta
live
Versuche,
fett
Kohle
zu
machen,
sei
vorsichtig,
ich
muss
leben
Do
some
shit
you
feeling
Mach
Scheiß,
den
du
fühlst
Don't
get
nauseous
when
it
get
real
Werd
nicht
übel,
wenn
es
echt
wird
How
the
fuck
we
villains
they
been
doin
this
shit
for
years
Wie
zum
Teufel
sind
wir
die
Bösen,
die
machen
diesen
Scheiß
seit
Jahren
Multiple
black
killings
Mehrfache
Morde
an
Schwarzen
They
been
doing
this
shit
for
years
Die
machen
diesen
Scheiß
seit
Jahren
Aye,
So
i
ain't
got
no
feelings
Aye,
Also
hab
ich
keine
Gefühle
When
they
say
they
killed
a
pig
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
ein
Schwein
getötet
Where
i'm
from
the
darkest
killings
Wo
ich
herkomme,
die
dunkelsten
Morde
Happen
to
you
right
in
mid
day!
Passieren
dir
direkt
am
helllichten
Tag!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles A White, Myles White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.