Текст и перевод песни Drey - Подарок
Drey
production,
2О11
Drey
production,
2011
Лови
моя
хорошая,
тебе
подарок
Catch
my
sweetheart,
it's
a
gift
for
you
Я
не
верил
никогда
по-настоящему
в
приметы
I
never
believed
in
omens,
indeed
Но
в
нашем
случае
надежда
умерла
последней
But
in
our
case
hope
died
last
Последствия
сами
встали
на
свои
места
Consequences
took
their
places
by
themselves
Тебе
нужны
подарки
дорогие,
мне
жена
You
need
expensive
gifts,
I
need
a
wife
Теперь
ты
зависаешь
по
салонам
новых
иномарок
Now
you
spend
time
at
new
foreign
car
showrooms
А
я
все
так
же
в
клубах
в
стельку
пьяный
While
I'm
still
getting
drunk
in
clubs
Это
печально
возвращаться
к
пройденным
этапам
It's
sad
to
come
back
to
the
past
Но
что
делать,
если
суки
выдуться
на
зарплату
But
what
can
you
do
if
girls
sell
themselves
for
salary
Забавно,
теперь
тебя
забрал
другой
Funny,
now
you're
taken
by
another
Забрал
кучу
долгов,
уже
везет
домой
Taken
with
a
bunch
of
debts,
he's
already
taking
you
home
Кому
нужен
такой
кредит
процентами
Who
needs
such
a
credit
with
interest
За
эти
сиськи
с
жопой,
у
них
другие
цены
These
boobs
and
ass
have
other
prices
Я
не
лицемерю,
тело
разум
не
заменит
I'm
not
being
hypocritical,
body
doesn't
replace
mind
Видел,
я
и
сам
плачу
долги
за
то,
что
был
не
бдителен
You
see,
I
also
have
to
pay
debts
for
not
being
attentive
И
фильм
бы
снять
для
тех,
кто
еще
не
знает
And
I
would
make
a
movie
for
those
who
still
don't
know
Где
прячется
душа,
а
где
копилка
для
желаний
Where
a
soul
hides,
and
where
a
piggy
bank
for
desires
is
Будто
бы
пускал
слова
на
ветер
As
if
my
words
were
going
with
the
wind
Но
что
еще
реально
ты
могла
ответить
ты
But
what
else
could
you
really
say
Во
мне
претензии,
замес
в
финансовом
внимании
I
have
claims,
mix
of
financial
focus
И
вроде
одевалась
правильно,
ремень
на
талии
And
it
seemed
that
you
dressed
normally,
with
a
belt
on
the
waist
Но
мне
нужен
манекен
в
тональнике
But
I
need
a
mannequin
in
foundation
Прости
родная,
ты
вся
на
панике
I'm
sorry,
you're
all
in
panic
Я
представляю,
это
мой
контрольный
выстрел
I
imagine
it's
my
finishing
shot
Дай
бог,
чтобы
ты
не
забывала
быстро
God
bless
you,
so
that
you
don't
forget
me
quickly
Во
мне
уже
канистра,
может
чуть
меньше
There's
a
canister
in
me,
maybe
a
little
less
На
срыве
печень,
сердце
все
в
трещинах
My
liver
is
on
the
verge
of
failure,
my
heart
is
cracked
Но
я
не
жалуюсь,
рад
что
ты
мне
не
рожала
But
I'm
not
complaining,
I'm
glad
you
didn't
give
birth
to
me
Мне
не
нужны
дети
такого
урожая
I
don't
need
children
of
this
kind
Нет,
не
поведусь
повторно
No,
I
won't
fall
for
it
again
Подобный
опыт
кормит,
я
на
готове
Such
experience
nourishes
me,
I'm
ready
Фильтровать
очередных
всех
экспонатов
To
filter
out
all
the
upcoming
exhibits
Если
тебе
нужны
деньги,
пошла
ты
на
х
If
you
need
money,
go
to
hell
Ты
мой
подарок,
я
очень
рад
ему
You're
my
gift,
I'm
very
happy
with
it
Судьбе
спасибо,
за
эту
тошноту
Thanks
to
the
fate
for
this
nausea
Тут
нет
больше,
всяких
если,
вдруг
There's
no
more
ifs,
buts,
and
maybes
Теперь
я
не
поведусь
на
губы
и
каблук
Now
I
won't
fall
for
lips
and
heels
Ты
мой
подарок,
я
очень
рад
ему
You're
my
gift,
I'm
very
happy
with
it
Судьбе
спасибо,
за
эту
тошноту
Thanks
to
the
fate
for
this
nausea
Тут
нет
больше,
всяких
если,
вдруг
There's
no
more
ifs,
buts,
and
maybes
Теперь
я
не
поведусь
на
губы
и
каблук
Now
I
won't
fall
for
lips
and
heels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузнецов а.ю.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.