Иуды,
слоны,
потомки
Ганеша
Judasse,
Elefanten,
Nachkommen
Ganeshas
В
Охране
Халифа
Субмалистана
In
der
Wache
des
Kalifen
von
Submalistan
Безумный
микс
из
Марли
и
Клэша
Ein
verrückter
Mix
aus
Marley
und
Clash
Запах
муската
и
марихуаны
Der
Duft
von
Muskat
und
Marihuana
Сорок
разбойников
в
душной
темнице
Vierzig
Räuber
im
stickigen
Kerker
До
казни
осталось
четверть
луны
Bis
zur
Hinrichtung
bleibt
ein
Viertelmond
Лампа
в
старой
мечети
пылиться
Eine
Lampe
verstaubt
in
der
alten
Moschee
Палач
улыбается,
детские
сны
Der
Henker
lächelt,
Kinderträume
Крадётся
в
ночи
бронзовый
Дервишь
Ein
bronzener
Derwisch
schleicht
in
der
Nacht
Его
не
увидит
пьяный
палач
Ihn
sieht
der
betrunkene
Henker
nicht
Кобра
обнимет
саван
умерших
Die
Kobra
umarmt
das
Leichentuch
der
Toten
Застынет
невольниц
траурный
плач
Der
traurige
Klageschrei
der
Sklavinnen
erstarrt
Сорок
разбойников
в
маленькой
лампе
Vierzig
Räuber
in
einer
kleinen
Lampe
Джин
улыбается,
хитрый
Ифрит
Der
Dschinn
lächelt,
ein
listiger
Ifrit
Субмалистан
проснётся
внезапно
Submalistan
erwacht
plötzlich
Боец
Халифата
как
хворост
горит
Ein
Kämpfer
des
Kalifats
brennt
wie
Reisig
Аист
вновь
становиться
принцем
Der
Storch
wird
wieder
zum
Prinzen
Ходжа
Насреддин
на
белом
осле
Hodscha
Nasreddin
auf
einem
weißen
Esel
Огонь
из
глаз
Ифрита
струится
Feuer
strömt
aus
den
Augen
des
Ifrits
Следит
за
принцессой
злой
Шурале
Der
böse
Schurale
beobachtet
die
Prinzessin
Аист
вновь
становится
принцем
Der
Storch
wird
wieder
zum
Prinzen
Ходжа
Насреддин
на
белом
осле
Hodscha
Nasreddin
auf
einem
weißen
Esel
Огонь
из
глаз
Ифрит
струится
Feuer
strömt
aus
den
Augen
des
Ifrits
Следит
за
принцессой
злой
Шурале
Der
böse
Schurale
beobachtet
die
Prinzessin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михалок сергей владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.