Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
think
my
mama
made
of
magic
Ja,
ich
glaube,
meine
Mama
ist
aus
Magie
gemacht
I
think
she
put
a
little
bit
of
spinach
in
my
bannock
Ich
glaube,
sie
hat
ein
bisschen
Spinat
in
meinen
Bannock
getan
Why
I'm
beastin'
every
single
season
Warum
ich
in
jeder
einzelnen
Saison
so
abgehe
World
'bout
to
wake
up
and
my
natives
are
the
reason
(hooh
hooh)
Die
Welt
wird
bald
aufwachen
und
meine
Leute
sind
der
Grund
(hooh
hooh)
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
I
wanna
see
you
show
the
world
how
you
never
give
up
Ich
will
sehen,
wie
du
der
Welt
zeigst,
dass
du
niemals
aufgibst
'Cause
me,
I
never
give
up
Denn
ich,
ich
gebe
niemals
auf
I'm
goin'
gorilla
Ich
werde
zum
Gorilla
I'm
stompin'
through
your
city,
you
should
call
me
Drozilla
Ich
stampfe
durch
deine
Stadt,
du
solltest
mich
Drozilla
nennen
But
me,
I
keep
it
native;
you
give
me
that,
I'll
break
it
Aber
ich,
ich
bleibe
authentisch;
gib
mir
das,
ich
zerbreche
es
And
all
the
moves
I'm
makin'
got
a
hater
frustrated
Und
all
die
Moves,
die
ich
mache,
frustrieren
einen
Hasser
Go
'head
buddy,
hate
me,
you're
gonna
do
it
anyway
Mach
weiter,
Kumpel,
hasse
mich,
du
wirst
es
sowieso
tun
Girl
hated
nates
till
I
hit
her
with
the
"hay
uh
hay"
Mädchen
hasste
Nates,
bis
ich
sie
mit
dem
"hay
uh
hay"
traf
Clean
with
the
fade
away,
out
the
door
like
"later,
bae"
Sauber
mit
dem
Fade
Away,
aus
der
Tür
wie
"später,
Bae"
Thought
my
name
was
Jesus,
told
her
don't
forget
to
pray
today
Dachte,
mein
Name
wäre
Jesus,
sagte
ihr,
sie
solle
nicht
vergessen,
heute
zu
beten
I'm
in
it
for
the
base,
the
knowledge
you
can't
learn
from
college
Ich
bin
dabei
für
die
Basis,
das
Wissen,
das
du
nicht
vom
College
lernen
kannst
I'm
a
streetwise
scholar
who
solemnly
made
a
promise
Ich
bin
ein
straßenweiser
Gelehrter,
der
feierlich
ein
Versprechen
gab
To
my
people
and
myself,
I'm
pushing
it
through
performance
Meinen
Leuten
und
mir
selbst,
ich
bringe
es
durch
Leistung
voran
I'm
a
beast
and
I'm
breaking
through
barriers
and
opponents
Ich
bin
ein
Biest
und
ich
durchbreche
Barrieren
und
Gegner
I
got
'em
lookin'
at
me
funny
Sie
schauen
mich
komisch
an
Everywhere
I
go
I
got
'em
lookin'
at
me
funny
Überall,
wo
ich
hingehe,
schauen
sie
mich
komisch
an
Maybe
'cause
I'm
nate
Vielleicht,
weil
ich
ein
Ureinwohner
bin
Got
'em
lookin'
at
me
funny
Sie
schauen
mich
komisch
an
But
even
on
the
rez
Aber
sogar
im
Reservat
They
be
lookin'
at
me
funny,
ay
Schauen
sie
mich
komisch
an,
ay
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Yeah,
I
think
my
kokum
made
of
magic
Ja,
ich
glaube,
meine
Kokum
ist
aus
Magie
gemacht
I
think
she
put
a
little
bit
of
kushie
in
my
bannock
Ich
glaube,
sie
hat
ein
bisschen
Kushie
in
meinen
Bannock
getan
Why
I'm
chiefin'
Warum
ich
am
Kiffen
bin
Laughin'
round,
cheesin'
Lachend,
grinsend
Why
you
lookin'
mad,
homie?
Warum
schaust
du
so
sauer,
Homie?
This
is
just
a
preview
(hoo
hoo)
Das
ist
nur
eine
Vorschau
(hoo
hoo)
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
I
wanna
see
the
real
motherfucker
David
Guetta
Ich
will
den
echten
Motherfucker
David
Guetta
sehen
'Cause
me
I
do
it
betta,
you
cheesy
gouda
chedda
Denn
ich
mache
es
besser,
du
käsiger
Gouda
Cheddar
I'm
doin'
this
for
real,
you
just
playin'
Mr.
Dress
up
Ich
mache
das
hier
echt,
du
spielst
nur
Mr.
Dress
up
I'm
'bout
to
get
aggressive
Ich
werde
gleich
aggressiv
I'ma
beat
the
beat
to
pieces
Ich
werde
den
Beat
in
Stücke
schlagen
All
my
brothers
on
the
street
All
meine
Brüder
auf
der
Straße
I'm
beggin'
you
to
keep
the
peace
Ich
bitte
euch,
den
Frieden
zu
bewahren
It's
really
goin'
down,
'bout
to
throw
it
down
Es
geht
wirklich
los,
ich
werde
es
gleich
krachen
lassen
Come
together,
throw
your
fingers
up
Kommt
zusammen,
werft
eure
Finger
hoch
Say
with
me
now,
"motherfuck
the
Prime
Minister!"
Sagt
mit
mir
jetzt,
"Scheiß
auf
den
Premierminister!"
Yeah
boy,
I
said
it
Ja,
Junge,
ich
habe
es
gesagt
You
can
bet
it,
I'm
a
beast
Du
kannst
darauf
wetten,
ich
bin
ein
Biest
I
got
goonies
in
the
jungle,
I
got
scholars
who
can
teach
Ich
habe
Goonies
im
Dschungel,
ich
habe
Gelehrte,
die
lehren
können
And
it's
'bout
to
be
a
problem,
I
ain't
jockin',
never
leashed
Und
es
wird
bald
ein
Problem
sein,
ich
spiele
nicht
herum,
niemals
angeleint
And
there
ain't
no
way
around
it,
are
you
gonna
ride
with
me?
Und
es
gibt
keinen
Weg
drumherum,
wirst
du
mit
mir
reiten?
I
got
'em
lookin'
at
me
funny
Sie
schauen
mich
komisch
an
Everywhere
I
go
I
got
'em
lookin'
at
me
funny
Überall,
wo
ich
hingehe,
schauen
sie
mich
komisch
an
Maybe
'cause
I'm
nate
Vielleicht,
weil
ich
ein
Ureinwohner
bin
Got
'em
lookin'
at
me
funny
Sie
schauen
mich
komisch
an
But
even
on
the
rez
Aber
sogar
im
Reservat
They
be
lookin'
at
me
funny,
ay
Schauen
sie
mich
komisch
an,
ay
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Get
up,
I
wanna
see
you
get
up
Steh
auf,
ich
will
dich
aufstehen
sehen
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Get Up
дата релиза
01-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.