Текст и перевод песни Dries Roelvink - Laat de boel maar lekker waaien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat de boel maar lekker waaien
Пусть все идет своим чередом
In
het
leven
moet
je
lachen
В
жизни
нужно
смеяться,
Al
kent
het
vaak
een
traan
Даже
если
часто
льются
слезы.
En
wat
ze
van
je
zeggen
И
что
бы
о
тебе
ни
говорили,
Ach
laat
ze
lekker
gaan
Пусть
все
идет
своим
чередом.
En
gaat
't
met
de
relatie
И
если
отношения
Niet
zoals
het
wezen
moet
Не
такие,
какими
должны
быть,
Het
gaat
je
op
een
dag
wel
Однажды
все
наладится,
Weer
een
keertje
goed.
И
все
будет
хорошо.
Laat
de
boel
maar
lekker
waaien
Пусть
все
идет
своим
чередом,
Ook
al
heb
je
trammelant
Даже
если
у
тебя
неприятности.
Leeft
gewoon
je
eigen
leven
Живи
своей
жизнью,
Steek
je
kop
niet
in
het
zand
Не
прячь
голову
в
песок.
Laat
geen
tranen
om
een
ander
Не
лей
слезы
из-за
других,
Want
het
leven
is
een
feest
Ведь
жизнь
— это
праздник.
Je
mag
best
van
iemand
houden
Ты
можешь
любить
кого-то,
Maar
van
jezelf
toch
't
meest
Но
себя
ты
должна
любить
больше
всего.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
Zie
het
gaat
je
goed,
je
voelt
je
beter
zo
Видишь,
все
хорошо,
тебе
так
лучше.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
In
het
leven
krijg
je
niets
cadeau
В
жизни
ничего
не
дается
даром.
Maar
knok
je
voor
de
liefde
Но
если
ты
борешься
за
любовь
En
wil
je
ervoor
gaan
И
готова
идти
до
конца,
Nou
niemand
houd
je
tegen
Никто
тебя
не
остановит,
Dus
ga
er
tegenaan
Так
что
действуй.
Maar
laat
nooit
met
je
spelen
Но
никогда
не
позволяй
играть
с
собой,
Want
jij
bent
veel
meer
waard
Ведь
ты
стоишь
гораздо
большего.
Het
mooiste
in
het
leven
Самое
прекрасное
в
жизни
Is
in
een
droom
bewaard
Хранится
в
мечтах.
Laat
de
boel
maar
lekker
waaien
Пусть
все
идет
своим
чередом,
Ook
al
heb
je
trammelant
Даже
если
у
тебя
неприятности.
Leeft
gewoon
je
eigen
leven
Живи
своей
жизнью,
Steek
je
kop
niet
in
het
zand
Не
прячь
голову
в
песок.
Laat
geen
tranen
om
een
ander
Не
лей
слезы
из-за
других,
Want
het
leven
is
een
feest
Ведь
жизнь
— это
праздник.
Je
mag
best
van
iemand
houden
Ты
можешь
любить
кого-то,
Maar
van
jezelf
toch
't
meest
Но
себя
ты
должна
любить
больше
всего.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
Zie
het
gaat
je
goed,
je
voelt
je
beter
zo
Видишь,
все
хорошо,
тебе
так
лучше.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
In
het
leven
krijg
je
niets
cadeau
В
жизни
ничего
не
дается
даром.
Lalalalalalalala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lalalalalalala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lalalalalalalala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lalalalalalalala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Laat
geen
tranen
om
een
ander
Не
лей
слезы
из-за
других,
Want
het
leven
is
een
feest
Ведь
жизнь
— это
праздник.
Je
mag
best
van
iemand
houden
Ты
можешь
любить
кого-то,
Maar
van
jezelf
toch
't
meest
Но
себя
ты
должна
любить
больше
всего.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
Zie
het
gaat
je
goed,
je
voelt
je
beter
zo
Видишь,
все
хорошо,
тебе
так
лучше.
Hee
hee
hee
hoo
hoo
hoo
Хе-хе-хе,
хо-хо-хо,
In
het
leven
krijg
je
niets
cadeau
В
жизни
ничего
не
дается
даром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.