Drik Barbosa - Grave - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Drik Barbosa - Grave




Grave
Serious
Ousada memo', com autoestima memo'
Bold, yeah, with self-esteem, yeah
Força de vontade no fechamento
Willpower in the closure
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Ousada memo', com autoestima memo'
Bold, yeah, with self-esteem, yeah
Força de vontade no fechamento
Willpower in the closure
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Sincerona tipo Elis Regina
Honest like Elis Regina
Dom da escrita, me chame de Drik de Assis
Gift of writing, call me Drik de Assis
De SP pro mundo, a rua é nóis
From SP to the world, the streets are us
Autodidata na arte de existir
Self-taught in the art of existing
Dinheiro na mão é vendaval
Money in hand is a gale
Sou senhora dos ventos, trago pra mim
I'm the mistress of the winds, I bring to me
Quem suja o din, é conduta
Who dirties the money, it's just bad behavior
à pampa, postura Aretha Franklin
I'm at ease, Aretha Franklin posture
Sou puro funk, entende?
I'm pure funk, you know?
Quer ver jorrar nosso sangue
Want to see our blood gush
Nas rua, eu vou honrar nosso sangue
On the streets, I will honor our blood
É quente, a lua é testemunha
It's hot, the moon is the witness
Noites viradas, grito em palavras
Sleepless nights, I scream in words
nua pra não me vestir de raiva
I'm naked so I don't dress in anger
De Deus sou filha, da afilhada
I am a daughter of God, a goddaughter of faith
Te chamo pra ideia, rima afiada
I call you to the idea, sharp rhyme
Vai me agradecer por não me vingar
You'll thank me for not getting revenge
Grave
Serious
O que cês fizeram foi grave
What you did was serious
Carrego na herança a chave
I carry the key in my heritage
Assisto caminhos se abrir
I watch paths open
Viva o povo preto
Long live the black people
Grave
Serious
O que cês fizeram foi grave
What you did was serious
Carrego na herança a chave
I carry the key in my heritage
Assisto caminhos se abrir
I watch paths open
Viva o povo preto
Long live the black people
Ousada memo', com autoestima memo'
Bold, yeah, with self-esteem, yeah
Força de vontade no fechamento
Willpower in the closure
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Ousada memo', com autoestima memo'
Bold, yeah, with self-esteem, yeah
Força de vontade no fechamento
Willpower in the closure
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Família no topo e no pensamento
Family on top and in my thoughts
Linhas que seduz, Afrodite lírica
Lines that seduce, lyrical Aphrodite
Uso o dinheiro, ele não me usa
I use money, it doesn't use me
Tipo Remy Ma, me rimar
Like Remy Ma, you see me rhyme
Paralisa, baby, me chame Medusa
Paralyze, baby, call me Medusa
Cês são made in hype, eu made in música
You are made in hype, I'm made in music
Sem personagem, eu vim coragem
Without a character, I came courage
Trago o avivamento, guerreira súbita
I bring revival, sudden warrior
Imprevisível, calo esses covarde
Unpredictable, I silence these cowards
Sou luz nesse universo
I am light in this universe
Domino esses multiverso
I dominate these multiverses
Minha arma é palavra que expande e cura
My weapon is the word that expands and heals
Magia pura, cristal do rap, bruxona das ruas
Pure magic, rap crystal, street witch
Sempre fui freestyle
I've always been freestyle
Subindo o nível, velocidade máxima
Leveling up, maximum speed
Pra nóis não tem passe de mágica
For us, there is no magic pass
Autêntica, não vão me calar
Authentic, they won't silence me
Malala, resistência, Michele Obama
Malala, resistance, Michelle Obama
Excelência, sou nega drama
Excellence, I'm a drama queen
Referência, sistema mata
Reference, the system kills
Mão preta planta, mãe preta colhe
Black hand plants, black mother harvests
Fruto da vivência
Fruit of experience
Quero potes e potes de ouro
I want pots and pots of gold
Guerreira na luta rara
Warrior in a rare fight
Tesouro raro, rimadora nata
Rare treasure, born rhymer
Elimino esses capitães do mato
I eliminate these captains of the bush
Grave
Serious
O que cês fizeram foi grave
What you did was serious
Carrego na herança a chave
I carry the key in my heritage
Assisto caminhos se abrir
I watch paths open
Viva o povo preto
Long live the black people
Grave
Serious
O que cês fizeram foi grave
What you did was serious
Carrego na herança a chave
I carry the key in my heritage
Assisto caminhos se abrir
I watch paths open
Viva o povo preto
Long live the black people
Filha da Estrela D'Alva, eu pra avançar
Daughter of the Morning Star, I'm about to advance
Me respeita, me respeita
Respect me, respect me
Filha da Estrela D'Alva, eu pra avançar
Daughter of the Morning Star, I'm about to advance
Me respeita, me respeita
Respect me, respect me
Filha da Estrela D'Alva, eu pra avançar
Daughter of the Morning Star, I'm about to advance
Me respeita, me respeita
Respect me, respect me
Pretas ricas, pretas vivas
Rich black women, alive black women
Pretas ricas, pretas vivas
Rich black women, alive black women





Авторы: Drik Barbosa, Grou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.