Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nokia (feat. Tschimy)
Nokia (feat. Tschimy)
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Nič
ni
večno
to
dobro
veš
Nichts
ist
ewig,
das
weißt
du
gut
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Kaj
je
laž
baby
kaj
je
res
Was
ist
Lüge,
Baby,
was
ist
wahr
Ona
bo
dama
nardila
si
bo
sama
Sie
wird
eine
Dame
sein,
sie
wird
es
selbst
schaffen
Ne
rabi
tipa,
da
doseže
to
kar
sanja
Braucht
keinen
Typen,
um
zu
erreichen,
wovon
sie
träumt
Da
si
privošči
vse
kar
ni
mela
Um
sich
alles
zu
leisten,
was
sie
nicht
hatte
Odrasla,
zdej
nardila
bi
vse
kar
ni
smela
Erwachsen,
jetzt
würde
sie
alles
tun,
was
sie
nicht
durfte
Ni
ji
več
izven
dosega,
zgleda
najmanj
dvajset
Nichts
ist
mehr
außer
Reichweite,
sie
sieht
mindestens
zwanzig
aus
Plus
kolegica
ji
chilla
že
na
plažah
Tajske
Plus
ihre
Freundin
chillt
schon
an
den
Stränden
Thailands
Slika
plaže
rajske,
zajtrke
v
postelji
Bilder
von
paradiesischen
Stränden,
Frühstück
im
Bett
Malice
na
bazenu,
stalno
glumila
goste
bi
Snacks
am
Pool,
würde
ständig
Gäste
spielen
Ona
vidi
vse
to,
vn
čez
okno
vidi
ghetto
Sie
sieht
all
das,
draußen
durchs
Fenster
sieht
sie
das
Ghetto
Tle
ne
vidi
palm,
samo
sivi
beton
Hier
sieht
sie
keine
Palmen,
nur
grauen
Beton
Komplimente
zdej
dobiva
od
starejših
tipov
Komplimente
bekommt
sie
jetzt
von
älteren
Typen
Fura
se
v
Jeep-u,
odjebala
je
ekipo
iz
Zipov
Fährt
im
Jeep
herum,
hat
die
Crew
aus
den
Zips
abserviert
Vidi,
da
z
njim
ne
rabi
plačat
Sieht,
dass
sie
mit
ihm
nicht
bezahlen
muss
Ko
si
sposodi
mu
ne
rabi
vračat
Wenn
sie
sich
was
leiht,
muss
sie
es
ihm
nicht
zurückgeben
Rada
šla
od
doma
bi,
pa
probat
ni
greh
Würde
gern
von
zu
Hause
weggehen,
und
es
zu
versuchen
ist
keine
Sünde
Plus
čene
je
stalno
starim
tarča
Plus
sonst
ist
sie
ständig
Zielscheibe
der
Alten
Ker
stari
ne
podpira,
da
jo
celo
noč
ni
Weil
der
Alte
nicht
unterstützt,
dass
sie
die
ganze
Nacht
weg
ist
S
kriminalci
v
separeju
vodko
z
ledom
toči
Mit
Kriminellen
im
Séparée
Wodka
mit
Eis
einschenkt
Lepše
frendice
zavidajo
ji
končno
Schönere
Freundinnen
beneiden
sie
endlich
Ena
mora
vstat
za
faks,
druga
mora
v
nočno
Eine
muss
für
die
Uni
aufstehen,
die
andere
muss
zur
Nachtschicht
Orgazem
zablefira
se
poštima
ročno
Den
Orgasmus
täuscht
sie
vor,
erledigt
es
selbst
per
Hand
Samo
mu
pa
avto
sam
parkira
bočno
Aber
dafür
parkt
sein
Auto
von
selbst
seitlich
ein
Njen
prejšnji
tip
ni
imel
niti
klime
Ihr
vorheriger
Typ
hatte
nicht
mal
eine
Klimaanlage
Spomne
zahodov
se
iz
vište
na
soline
Erinnert
sich
an
Sonnenuntergänge
vom
Aussichtspunkt
auf
die
Salinen
Zadnji
zic
in
liter
vina
iz
trgovine
Rücksitz
und
ein
Liter
Wein
aus
dem
Laden
Drhtenje
nog
od
sladke
bolečine
Zittern
der
Beine
vom
süßen
Schmerz
Zdej
ji
drugi
vleče
rigo
s
kože
Jetzt
zieht
ihr
ein
anderer
die
Linie
von
der
Haut
Njemu
je
samo
do
cveta
njemu
ni
do
rože
Ihm
geht
es
nur
um
die
Blüte,
ihm
geht
es
nicht
um
die
Rose
Mamine
deklice
danes
ni
domov
še
Mamas
kleines
Mädchen
ist
heute
noch
nicht
nach
Hause
gekommen
Faks
je
pustila,
navlečena
na
koks
je
Die
Uni
hat
sie
geschmissen,
sie
ist
süchtig
nach
Koks
Pravi
si
da
nima
druge
opcije
Sagt
sich,
sie
hat
keine
andere
Option
Pa
stalno
pije
alko
zliva
v
emocije
Und
trinkt
ständig
Alkohol,
ertränkt
darin
Emotionen
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Nič
ni
večno
to
dobro
veš
Nichts
ist
ewig,
das
weißt
du
gut
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Kaj
je
laž
baby
kaj
je
res
Was
ist
Lüge,
Baby,
was
ist
wahr
Namesto
da
zgradila
bi
kariero
Anstatt
eine
Karriere
aufzubauen
Parkirala
Carrero
si
pred
vilo
nad
Kaštelom
Einen
Carrera
vor
der
Villa
über
Kaštel
geparkt
Ponosna
na
svoj
trud,
sama
s
svojim
kešom
Stolz
auf
ihre
Mühe,
allein
mit
ihrem
Cash
Ne
pa
takoj
sud,
ko
frajer
najde
lepšo
Nicht
gleich
das
Aus,
wenn
der
Kerl
eine
Schönere
findet
Zdej
ni
več
v
mighty
bajti
vse
je
nineties
Jetzt
nicht
mehr
im
tollen
Haus,
alles
ist
Nineties
Spet
škripajo
tla
v
hladilniku
je
crisis
Wieder
knarrt
der
Boden,
im
Kühlschrank
ist
Krise
Site-i
kjer
se
kaže
v
spodnji
majci
Seiten,
wo
sie
sich
im
Unterhemd
zeigt
Starci
se
trudijo
brat
CVC
iz
kartic
Alte
Männer
bemühen
sich,
den
CVC
von
Karten
zu
lesen
Za
malo
njenih
tangic,
naramnic
Für
ein
bisschen
ihrer
Tangas,
Träger
Da
ima
pritok,
zdej
se
ne
odžeja
več
od
kapljic
Damit
sie
Zufluss
hat,
jetzt
löscht
sie
ihren
Durst
nicht
mehr
mit
Tropfen
Njena
vsebina
vedno
bolj
cenena
Ihr
Inhalt
immer
billiger
A
kaj
ko
samo
višja,
samo
raste
njena
cena
Aber
was
soll's,
wenn
nur
höher,
nur
ihr
Preis
steigt
Zdej
zavidajo
ji
punce
željne
potovanj
Jetzt
beneiden
sie
Mädchen,
die
reisen
wollen
Punce,
ki
bi
rade,
da
jim
tip
pokaže
pot
do
sanj
Mädchen,
die
möchten,
dass
ihnen
ein
Typ
den
Weg
zu
Träumen
zeigt
Ne
vejo
da
mladost
bledi
jim
vsak
dan
Sie
wissen
nicht,
dass
ihre
Jugend
jeden
Tag
verblasst
Lepota
je
minljiva
tko
ko
ta
dnar
Schönheit
ist
vergänglich
wie
dieses
Geld
Zdej
v
sebi
ona
srečna
ni
Jetzt
ist
sie
in
sich
nicht
glücklich
Rada
družino
bi
želela
si
je
več
nardit
Hätte
gern
eine
Familie,
wünschte,
sie
hätte
mehr
daraus
gemacht
Hoče
čutit
ljubezen,
ona
noče
spet
laži
Will
Liebe
fühlen,
sie
will
nicht
wieder
Lügen
Vsaka
njena
gola
slika
zdej
ji
vredna
ni
Jedes
ihrer
Nacktbilder
ist
ihr
jetzt
nichts
mehr
wert
Vsaka
njena
gola
slika
zdej
več
vredna
ni
Jedes
ihrer
Nacktbilder
ist
jetzt
nichts
mehr
wert
Njeno
dostojanstvo
zdej
ne
kupi
več
noben
zlatnik
Ihre
Würde
kauft
jetzt
kein
Goldstück
mehr
Kaj
bo
zamenjala
za
čisto
vest
Was
wird
sie
tauschen
für
ein
reines
Gewissen
Vem
ona
mora
isto
jest
Ich
weiß,
sie
muss
auch
essen
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Nič
ni
večno
to
dobro
veš
Nichts
ist
ewig,
das
weißt
du
gut
Cena
statusa,
v
dimni
sobi
ne
vidiš
zla
Der
Preis
des
Status,
im
rauchigen
Raum
siehst
du
das
Böse
nicht
Naj
dežuje
kot
siv
oblak
Lass
es
regnen
wie
eine
graue
Wolke
Naj
se
trese
kot
Nokia
Lass
es
vibrieren
wie
ein
Nokia
Kaj
zamenjaš
za
čisto
vest
Was
tauschst
du
für
ein
reines
Gewissen
Kaj
je
laž
baby
kaj
je
res
Was
ist
Lüge,
Baby,
was
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrej Bučar
Альбом
Nokia
дата релиза
20-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.