Drill - Nokia (feat. Tschimy) - перевод текста песни на немецкий

Nokia (feat. Tschimy) - Drillперевод на немецкий




Nokia (feat. Tschimy)
Nokia (feat. Tschimy)
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Nič ni večno to dobro veš
Nichts ist ewig, das weißt du gut
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Kaj je laž baby kaj je res
Was ist Lüge, Baby, was ist wahr
Ona bo dama nardila si bo sama
Sie wird eine Dame sein, sie wird es selbst schaffen
Ne rabi tipa, da doseže to kar sanja
Braucht keinen Typen, um zu erreichen, wovon sie träumt
Da si privošči vse kar ni mela
Um sich alles zu leisten, was sie nicht hatte
Odrasla, zdej nardila bi vse kar ni smela
Erwachsen, jetzt würde sie alles tun, was sie nicht durfte
Ni ji več izven dosega, zgleda najmanj dvajset
Nichts ist mehr außer Reichweite, sie sieht mindestens zwanzig aus
Plus kolegica ji chilla že na plažah Tajske
Plus ihre Freundin chillt schon an den Stränden Thailands
Slika plaže rajske, zajtrke v postelji
Bilder von paradiesischen Stränden, Frühstück im Bett
Malice na bazenu, stalno glumila goste bi
Snacks am Pool, würde ständig Gäste spielen
Ona vidi vse to, vn čez okno vidi ghetto
Sie sieht all das, draußen durchs Fenster sieht sie das Ghetto
Tle ne vidi palm, samo sivi beton
Hier sieht sie keine Palmen, nur grauen Beton
Komplimente zdej dobiva od starejših tipov
Komplimente bekommt sie jetzt von älteren Typen
Fura se v Jeep-u, odjebala je ekipo iz Zipov
Fährt im Jeep herum, hat die Crew aus den Zips abserviert
Vidi, da z njim ne rabi plačat
Sieht, dass sie mit ihm nicht bezahlen muss
Ko si sposodi mu ne rabi vračat
Wenn sie sich was leiht, muss sie es ihm nicht zurückgeben
Rada šla od doma bi, pa probat ni greh
Würde gern von zu Hause weggehen, und es zu versuchen ist keine Sünde
Plus čene je stalno starim tarča
Plus sonst ist sie ständig Zielscheibe der Alten
Ker stari ne podpira, da jo celo noč ni
Weil der Alte nicht unterstützt, dass sie die ganze Nacht weg ist
S kriminalci v separeju vodko z ledom toči
Mit Kriminellen im Séparée Wodka mit Eis einschenkt
Lepše frendice zavidajo ji končno
Schönere Freundinnen beneiden sie endlich
Ena mora vstat za faks, druga mora v nočno
Eine muss für die Uni aufstehen, die andere muss zur Nachtschicht
Orgazem zablefira se poštima ročno
Den Orgasmus täuscht sie vor, erledigt es selbst per Hand
Samo mu pa avto sam parkira bočno
Aber dafür parkt sein Auto von selbst seitlich ein
Njen prejšnji tip ni imel niti klime
Ihr vorheriger Typ hatte nicht mal eine Klimaanlage
Spomne zahodov se iz vište na soline
Erinnert sich an Sonnenuntergänge vom Aussichtspunkt auf die Salinen
Zadnji zic in liter vina iz trgovine
Rücksitz und ein Liter Wein aus dem Laden
Drhtenje nog od sladke bolečine
Zittern der Beine vom süßen Schmerz
Zdej ji drugi vleče rigo s kože
Jetzt zieht ihr ein anderer die Linie von der Haut
Njemu je samo do cveta njemu ni do rože
Ihm geht es nur um die Blüte, ihm geht es nicht um die Rose
Mamine deklice danes ni domov še
Mamas kleines Mädchen ist heute noch nicht nach Hause gekommen
Faks je pustila, navlečena na koks je
Die Uni hat sie geschmissen, sie ist süchtig nach Koks
Pravi si da nima druge opcije
Sagt sich, sie hat keine andere Option
Pa stalno pije alko zliva v emocije
Und trinkt ständig Alkohol, ertränkt darin Emotionen
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Nič ni večno to dobro veš
Nichts ist ewig, das weißt du gut
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Kaj je laž baby kaj je res
Was ist Lüge, Baby, was ist wahr
Namesto da zgradila bi kariero
Anstatt eine Karriere aufzubauen
Parkirala Carrero si pred vilo nad Kaštelom
Einen Carrera vor der Villa über Kaštel geparkt
Ponosna na svoj trud, sama s svojim kešom
Stolz auf ihre Mühe, allein mit ihrem Cash
Ne pa takoj sud, ko frajer najde lepšo
Nicht gleich das Aus, wenn der Kerl eine Schönere findet
Zdej ni več v mighty bajti vse je nineties
Jetzt nicht mehr im tollen Haus, alles ist Nineties
Spet škripajo tla v hladilniku je crisis
Wieder knarrt der Boden, im Kühlschrank ist Krise
Site-i kjer se kaže v spodnji majci
Seiten, wo sie sich im Unterhemd zeigt
Starci se trudijo brat CVC iz kartic
Alte Männer bemühen sich, den CVC von Karten zu lesen
Za malo njenih tangic, naramnic
Für ein bisschen ihrer Tangas, Träger
Da ima pritok, zdej se ne odžeja več od kapljic
Damit sie Zufluss hat, jetzt löscht sie ihren Durst nicht mehr mit Tropfen
Njena vsebina vedno bolj cenena
Ihr Inhalt immer billiger
A kaj ko samo višja, samo raste njena cena
Aber was soll's, wenn nur höher, nur ihr Preis steigt
Zdej zavidajo ji punce željne potovanj
Jetzt beneiden sie Mädchen, die reisen wollen
Punce, ki bi rade, da jim tip pokaže pot do sanj
Mädchen, die möchten, dass ihnen ein Typ den Weg zu Träumen zeigt
Ne vejo da mladost bledi jim vsak dan
Sie wissen nicht, dass ihre Jugend jeden Tag verblasst
Lepota je minljiva tko ko ta dnar
Schönheit ist vergänglich wie dieses Geld
Zdej v sebi ona srečna ni
Jetzt ist sie in sich nicht glücklich
Rada družino bi želela si je več nardit
Hätte gern eine Familie, wünschte, sie hätte mehr daraus gemacht
Hoče čutit ljubezen, ona noče spet laži
Will Liebe fühlen, sie will nicht wieder Lügen
Vsaka njena gola slika zdej ji vredna ni
Jedes ihrer Nacktbilder ist ihr jetzt nichts mehr wert
Vsaka njena gola slika zdej več vredna ni
Jedes ihrer Nacktbilder ist jetzt nichts mehr wert
Njeno dostojanstvo zdej ne kupi več noben zlatnik
Ihre Würde kauft jetzt kein Goldstück mehr
Kaj bo zamenjala za čisto vest
Was wird sie tauschen für ein reines Gewissen
Vem ona mora isto jest
Ich weiß, sie muss auch essen
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Nič ni večno to dobro veš
Nichts ist ewig, das weißt du gut
Cena statusa, v dimni sobi ne vidiš zla
Der Preis des Status, im rauchigen Raum siehst du das Böse nicht
Naj dežuje kot siv oblak
Lass es regnen wie eine graue Wolke
Naj se trese kot Nokia
Lass es vibrieren wie ein Nokia
Kaj zamenjaš za čisto vest
Was tauschst du für ein reines Gewissen
Kaj je laž baby kaj je res
Was ist Lüge, Baby, was ist wahr





Авторы: Andrej Bučar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.