Текст и перевод песни Drilladeltoro - POMPEII
Akkorák
az
adagok
Порции
такие
большие,
Már
azt
se
tudom,
hogy
kell-e
Уже
не
знаю,
надо
ли
мне
это.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Egyik
kezemben
a
dzsó
В
одной
руке
косяк,
Másik
kezemben
a
melle
В
другой
руке
твоя
грудь.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lóvéra
kell,
nem
ételre
Мне
нужны
деньги,
а
не
еда.
Egyik
kezemben
a
dzsó
В
одной
руке
косяк,
Másik
kezemben
a
melle
В
другой
руке
твоя
грудь.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Velem
annyira
figyelmes
Со
мной
такая
внимательная.
Valaki
ha
besasol
Если
кто-то
настучит,
Kiszúrom
azt,
ha
figyelnek
Выколю
ему
глаз,
если
заметят.
Mit
irogat
a
csajod
Что
пишет
твоя
цыпочка?
Gecisok
idő
így
elmegy
Время
летит
незаметно,
малышка.
Ezt
a
csajt
most
nem
csalom
meg
Эту
цыпочку
я
не
буду
обманывать,
Szólj
neki
"Ribi
viselkedj"
Скажи
ей:
"Детка,
веди
себя
хорошо".
Mit
csináljak
vele,
mondd
meg
Скажи
мне,
что
делать
с
ней,
Ez
olyan
ribi,
nincs
lelke
Она
такая
стерва,
у
нее
нет
души.
Ezt
a
csajt
most
nem
csalom
meg
Эту
цыпочку
я
не
буду
обманывать,
Ezzel
hadd
ne
dicsekedjek
Этим
мне
хвастаться
не
стоит.
Belep
a
hamu,
ez
Pompeii
Попадаю
в
пепел,
это
Помпеи.
Ezzel
hadd
ne
dicsekedjek
Этим
мне
хвастаться
не
стоит,
Nekem
már
nem
kell,
te
nyomd
el
Мне
она
больше
не
нужна,
забирай.
Jó
vagyok,
bármibe
kezdek
Я
хорош
во
всем,
за
что
берусь.
Akkorák
az
adagok
uuu
Порции
такие
большие,
ууу
Akkorák
az
adagok
uuu
uu
Порции
такие
большие,
ууу
уу
Akkorák
az
adagok
uuu
Порции
такие
большие,
ууу
Akkorák
az
adagok
uuu
Порции
такие
большие,
ууу
Akkorák
az
adagok
Порции
такие
большие,
Már
azt
se
tudom,
hogy
kell-e
Уже
не
знаю,
надо
ли
мне
это.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Egyik
kezemben
a
dzsó
В
одной
руке
косяк,
Másik
kezemben
a
melle
В
другой
руке
твоя
грудь.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lóvéra
kell,
nem
ételre
Мне
нужны
деньги,
а
не
еда.
Egyik
kezemben
a
dzsó
В
одной
руке
косяк,
Másik
kezemben
a
melle
В
другой
руке
твоя
грудь.
Annyira
kegyes
a
sors
Судьба
так
благосклонна,
Lehet,
hogy
meg
se
érdemlem
Может,
я
этого
и
не
заслуживаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Márton Tóth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.