Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beadom
beadom
beadom
beadom
Ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr
Beadom
beadom
beadom
beadom
Ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr,
ich
geb's
ihr
Vele
eszembe
jut,
milyen
az,
ha
dobban
a
szívem
Bei
ihr
fällt
mir
ein,
wie
es
ist,
wenn
mein
Herz
pocht
Viszont
amit
mond,
sose
hiszem
Aber
was
sie
sagt,
glaube
ich
nie
Mégis
amit
kér,
mind
be
adom
Doch
was
sie
verlangt,
geb
ich
ihr
alles
Mondjuk
nem
nehéz
feladatok
Sind
ja
keine
schweren
Aufgaben
Azt
kéri,
hogy
még
- én
meg
rakom
Sie
will,
dass
ich
mehr
gebe
- und
ich
mach's
Aztán
még
még
még,
és
beadom
Dann
noch
mehr,
mehr,
mehr
und
ich
geb's
ihr
Olyan
nincs,
hogy
elég
- kifacsarom
Es
gibt
kein
Genug
- ich
presse
es
aus
Aztán
kifacsar,
mert
én
is
akarom
Dann
presst
sie
es
aus,
weil
ich
es
auch
will
Én
is
akarom
Ich
will
es
auch
Kifacsar,
mert
én
is
akarom
Sie
presst
es
aus,
weil
ich
es
auch
will
Én
is
akarom
Ich
will
es
auch
Nézd
már,
a
hülye
még
mindig
ott
van
Schau
mal,
der
Idiot
ist
immer
noch
da
Csak
akkor
érzem,
amikor
dobban
Ich
fühle
es
nur,
wenn
es
pocht
Ha
nagyobbat,
olyat
is
koppan
Wenn's
stärker
pocht,
dann
knackt
es
auch
Rég
más
volt,
de
"itt"
van
és
"most"
van
Früher
war
es
anders,
aber
"hier"
ist
es
und
"jetzt"
ist
es
Várom,
hogy
hazaérj
Ich
warte,
dass
du
nach
Hause
kommst
Csináljuk
a
kanapén
Lass
es
uns
auf
dem
Sofa
machen
Sokat
terveztem
ilyeneket
bébi,
de
mégis
Ich
hab
so
viel
davon
geplant,
Baby,
aber
trotzdem
Mást
dobott
az
a
gép
Hat
der
Apparat
was
anderes
ausgespuckt
Veled
olyan
megint,
amilyen
még
nem
volt
Mit
dir
ist
es
wieder
so,
wie
es
noch
nie
war
Veled
olyan
megint,
amilyen
még
nem
volt
Mit
dir
ist
es
wieder
so,
wie
es
noch
nie
war
Tudod
a
kényelem
a
sokadik
szempont
Du
weißt,
Bequemlichkeit
ist
nebensächlich
Nem
is
élet
az,
ha
soha
sincsen
gond
Es
ist
kein
Leben,
wenn
es
nie
Probleme
gibt
Hazahúz,
van
az
úgy
Es
zieht
mich
nach
Hause,
so
ist
das
Van
olyan
is,
hogy
csak
kicsit
vagyok
hulla
Manchmal
bin
ich
auch
nur
ein
bisschen
kaputt
Hazahúz
- az
a
súlyos
Es
zieht
mich
nach
Hause
- das
ist
heftig
Hemperegjünk
befúlyva
Lass
uns
bekifft
rummachen
Vele
eszembe
jut,
milyen
az,
ha
dobban
a
szívem
Bei
ihr
fällt
mir
ein,
wie
es
ist,
wenn
mein
Herz
pocht
Viszont
amit
mond,
sose
hiszem
Aber
was
sie
sagt,
glaube
ich
nie
Mégis
amit
kér,
mind
be
adom
Doch
was
sie
verlangt,
geb
ich
ihr
alles
Mondjuk
nem
nehéz
feladatok
Sind
ja
keine
schweren
Aufgaben
Azt
kéri,
hogy
még
- én
meg
rakom
Sie
will,
dass
ich
mehr
gebe
- und
ich
mach's
Aztán
még
még
még,
és
beadom
Dann
noch
mehr,
mehr,
mehr
und
ich
geb's
ihr
Olyan
nincs,
hogy
elég
- kifacsarom
Es
gibt
kein
Genug
- ich
presse
es
aus
Aztán
kifacsar,
mert
én
is
akarom
Dann
presst
sie
es
aus,
weil
ich
es
auch
will
Én
is
akarom
Ich
will
es
auch
Kifacsar,
mert
én
is
akarom
Sie
presst
es
aus,
weil
ich
es
auch
will
Én
is
akarom
Ich
will
es
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Márton Tóth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.