Текст и перевод песни Drilladeltoro - Zoolander
Hogyha
nem
fullos,
nekem
full
nem
kell
Если
не
по
полной,
то
мне
совсем
не
надо,
Vicces,
hogy
futtok,
nekem
full
nem
kell
Смешно,
как
вы
бежите,
мне
совсем
не
надо.
Ez
másmilyen
crew,
itt
nem
kell
új
ember
Это
другая
команда,
здесь
не
нужны
новые
люди,
Annyi
IQ-val,
mint
a
Zoolander
С
таким
же
IQ,
как
у
Золендера.
Annyi
IQ-val,
mint
a
Zoolander
С
таким
же
IQ,
как
у
Золендера.
Egy
megy,
jön
helyette
egy
új
seggfej
Один
уходит,
на
его
место
приходит
новый
придурок,
Nem
megy
több
szerep,
ahhoz
új
test
kell
Больше
ролей
не
будет,
для
этого
нужно
новое
тело.
Fejben
rögtönözzetek,
úgy
flessebb
Импровизируете
в
голове,
так
моднее.
Ki
van
belassulva,
akkor
miért
mondod?
Кто
тормозит,
чего
ты
тогда
говоришь?
A
szettem,
ha
nulla,
akkor
miért
szopkodsz?
Мой
сет,
если
нулевой,
чего
ты
тогда
сосёшь?
Simp
szarod
full
gass,
az
itt
rég
offos
Твоё
дерьмо
- полный
газ,
здесь
уже
давно
не
катит,
Skippes
a
groove,
csakis
a
cél
fontos
Скипанули
грув,
важна
только
цель.
Csakis
a
cél
fontos,
a
cél
fontos
Важна
только
цель,
цель
важна,
Én
csak
egy
eszköz
vagyok
a
G-ponthoz
Я
всего
лишь
инструмент
для
точки
G.
Csakis
a
cél
fontos,
a
cél
fontos
Важна
только
цель,
цель
важна,
Vágod
ez
is
pop,
csak
ez
toro-san,
azért
rockos
Понимаешь,
это
тоже
попса,
только
в
стиле
торо,
поэтому
качает.
A
csajod
miért
fogdos?
Почему
твоя
девушка
меня
трогает?
Itthon
is
van
trap,
csak
a
zero-ból
Здесь
тоже
есть
трэп,
только
с
нуля,
Itt
ez
is
nagy
tett,
nem
azért
mondom
Здесь
это
тоже
достижение,
я
не
просто
так
говорю.
Jobb,
ha
ösztönösen
megy
Лучше,
если
идёт
инстинктивно,
Nem
kell
több
szerep,
elég
egy
Не
нужно
больше
ролей,
достаточно
одной.
Én
is
szétvagyok
ne
szégyelld
Я
тоже
разбита,
не
стесняйся.
Hogyha
nem
fullos,
azt
nem
élem
Если
не
по
полной,
то
я
этого
не
переживу,
Nem
kell
futnom,
max
cserélnem
Мне
не
нужно
бежать,
максимум
сменить.
Skippes
grooveon
az
kemény
fless
Скипануть
грув
- это
крутой
флекс,
Nem
friss
- hulljon
a
szemétbe
Не
свежее
- в
мусорку.
Annyit
fújok,
meg
se
érzem
Я
так
много
дую,
что
даже
не
чувствую,
Szart
sem
tudtok
- az
kevés
lesz
Вы
ни
черта
не
умеете
- этого
будет
мало.
Hogyha
"nem
rossz",
nálunk
az
necco
Если
"неплохо",
у
нас
это
не
котируется,
Akkor
lesz
feat
majd,
csak
ha
ilyet
szól
Тогда
и
фит
будет,
только
если
так
скажет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Márton Tóth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.