Self Communication -
Drillio
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Communication
Selbstgespräch
Sitting
contemplating
feeling
underrated
Sitze
da
und
grüble,
fühle
mich
unterschätzt
I
swear
that
I
feel
like
I'm
most
hated
Ich
schwöre,
ich
fühle
mich
wie
der
meistgehasste
I
was
that
nigga
they
laughed
yea,
trying
to
frame
me
as
the
strangest
Ich
war
der
Typ,
über
den
sie
lachten,
ja,
versuchten
mich
als
den
Seltsamsten
hinzustellen
I
was
just
quiet,
slighting
taming
Ich
war
nur
ruhig,
leicht
zurückhaltend
Still
a
loose
screw
leave
you
brainless
Immer
noch
eine
lockere
Schraube,
die
dich
hirnlos
zurücklässt
Lungs
full
of
gas,
smoke
in
the
air
yea
I
stay
intoxicated
Lungen
voller
Gas,
Rauch
in
der
Luft,
ja,
ich
bleibe
berauscht
Cause
if
I
don't
my
mind
just
get
to
racing
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
fängt
mein
Verstand
an
zu
rasen
Up
the
fie,
get
to
dumping
get
to
flaming
Zieh
die
Knarre,
fang
an
zu
ballern,
fang
an
zu
schießen
Spinning
niggas
block
don't
give
a
fuck
if
it's
snowing
or
raining
Fahre
um
den
Block
der
Typen,
scheiß
drauf,
ob
es
schneit
oder
regnet
Catch
a
body
and
go
on
vacation
Erwische
einen
und
geh
in
den
Urlaub
I
know
some
niggas
said
fuck
going
to
school
Ich
kenne
ein
paar
Typen,
die
sagten,
scheiß
auf
die
Schule
Straight
to
the
block,
like
fuck
education
Direkt
auf
den
Block,
scheiß
auf
Bildung
They
ended
up
with
life
behind
bars
Sie
endeten
mit
lebenslanger
Haft
Making
life
just
what
they
made
Machten
das
Leben
zu
dem,
was
sie
daraus
machten
I
would've
been
right
with
em,
but
that
bag
what
I'm
chasing
Ich
wäre
direkt
bei
ihnen
gewesen,
aber
ich
jage
dem
Geld
hinterher
And
it's
still
some
killers
left
if
you
dying
for
clout
they
making
you
famous
Und
es
gibt
immer
noch
ein
paar
Killer,
wenn
du
nach
Ruhm
gierst,
machen
sie
dich
berühmt
Have
your
face
all
over
dem
stations
Lassen
dein
Gesicht
überall
auf
den
Sendern
zeigen
Niggas
be
switching
more
then
a
TV
Typen
wechseln
öfter
als
ein
Fernseher
It
ain't
no
way
that
shit
entertaining
Auf
keinen
Fall
ist
das
unterhaltsam
I
should've
knew
you
was
faking
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
nur
so
tust
You
was
my
dawg
but
you
hated
Du
warst
mein
Kumpel,
aber
du
hast
mich
gehasst
Shared
the
same
struggle,
emotions
got
duplicated
Teilten
den
gleichen
Kampf,
Gefühle
wurden
dupliziert
But
niggas
ain't
cut
they
really
be
gooked
out
as
fuck
so
I
had
to
face
it
Aber
Typen
sind
nicht
echt,
sie
sind
wirklich
total
durchgeknallt,
also
musste
ich
es
einsehen
I
got
a
bitch
with
the
face
of
an
angel,
the
soul
of
a
demon
Ich
habe
eine
Schlampe
mit
dem
Gesicht
eines
Engels,
der
Seele
eines
Dämons
Her
head
game
is
dangerous
Ihr
Kopfspiel
ist
gefährlich
I'm
giving
her
facials,
she
love
to
swallow
my
cum
she
say
that
it's
tasty
Ich
gebe
ihr
Gesichtsbehandlungen,
sie
liebt
es,
mein
Sperma
zu
schlucken,
sie
sagt,
es
schmeckt
gut
That
little
hoe
be
driving
me
crazy
Diese
kleine
Schlampe
macht
mich
verrückt
Yea,
remember
my
first
time
up
in
that
room
Ja,
erinnere
mich
an
mein
erstes
Mal
in
diesem
Raum
Wasn't
writing
no
statements
Habe
keine
Aussagen
geschrieben
Fuck
it
just
take
me
Scheiß
drauf,
nehmt
mich
einfach
mit
I
rather
die
then
be
labeled
a
rat
Ich
sterbe
lieber,
als
als
Ratte
bezeichnet
zu
werden
Burry
me
six
feet
under
the
pavement
Beerdigt
mich
sechs
Fuß
unter
dem
Pflaster
Been
solid,
still
solid,
so
yea
I'm
still
remaining
War
solide,
bin
immer
noch
solide,
also
ja,
ich
bleibe
bestehen
Remember
having
nothing
to
eat
I
was
starving,
yea
my
stomach
was
aching
Erinnere
mich,
dass
ich
nichts
zu
essen
hatte,
ich
war
am
Verhungern,
ja,
mein
Magen
schmerzte
You
grew
up
silver
spoon,
I'm
talking
about
choosing
your
daily
Du
bist
mit
einem
silbernen
Löffel
aufgewachsen,
ich
spreche
davon,
dein
tägliches
Essen
auszuwählen
I
feel
like
I
had
it
the
toughest,
but
I'm
not
complaining
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
hatte
es
am
schwersten,
aber
ich
beschwere
mich
nicht
I'm
just
venting
a
little
that's
all,
self-communication
Ich
lasse
nur
ein
wenig
Dampf
ab,
das
ist
alles,
Selbstgespräch
All
that
mugging
you
doing
got
me
anxious
All
das
Starren,
das
du
machst,
macht
mich
ängstlich
Up
the
Draco
like
fuck
it
get
to
aiming
Hebe
die
Draco,
scheiß
drauf,
fange
an
zu
zielen
Yea,
like
fuck
it
get
to
aiming
Ja,
scheiß
drauf,
fange
an
zu
zielen
I
know
some
victims
they
use
to
be
killers
Ich
kenne
einige
Opfer,
die
früher
Killer
waren
2015
you
was
making
a
triller
2015
hast
du
einen
Thriller
gedreht
2016
I
was
stealing
a
rental
2016
habe
ich
einen
Mietwagen
gestohlen
Ops
bussing
back
man
this
shit
getting
realer
Gegner
schießen
zurück,
Mann,
die
Scheiße
wird
immer
realer
Lost
my
big
brother
dem
tears
was
bigger
Habe
meinen
großen
Bruder
verloren,
die
Tränen
waren
größer
I
find
that
nigga
I
swear
I'm
a
hit
em
Ich
finde
diesen
Typen,
ich
schwöre,
ich
werde
ihn
kriegen
Shoot
up
his
stomach
and
make
him
a
shitter
Schieße
ihm
in
den
Bauch
und
sorge
dafür,
dass
er
sich
in
die
Hose
macht
It
be
so
hot
where
I'm
from
ain't
no
winter
Es
ist
so
heiß,
wo
ich
herkomme,
es
gibt
keinen
Winter
Aye
let's
get
it
Hey,
lass
es
uns
angehen
I
cut
off
my
homie,
he
was
trying
to
get
me
cased
Ich
habe
meinen
Kumpel
abgeschnitten,
er
wollte
mich
in
eine
Falle
locken
I
don't
smoke
no
trees
because
they
be
trying
to
get
me
laced
Ich
rauche
kein
Gras,
weil
sie
versuchen,
mich
zu
vergiften
Told
brodie
don't
slide
with
the
bitches
because
he
be
trying
to
get
me
laid
Habe
meinem
Bruder
gesagt,
er
soll
nicht
mit
den
Schlampen
rummachen,
weil
er
versucht,
mich
flachzulegen
Don't
bring
no
hoe
around
because
you
know
I
get
pussy
for
days
Bring
keine
Schlampe
mit,
weil
du
weißt,
dass
ich
tagelang
Weiber
kriege
I
think
about
the
times
I
was
lonely
my
homies
was
all
that
I
got
Ich
denke
an
die
Zeiten,
als
ich
einsam
war,
meine
Kumpels
waren
alles,
was
ich
hatte
I
sit
back
and
think
about
the
people
I
claim
that
I
really
be
loving
a
lot
Ich
lehne
mich
zurück
und
denke
an
die
Leute,
von
denen
ich
behaupte,
dass
ich
sie
wirklich
sehr
liebe
I
noticed
that
love
not
as
real
as
I
thought
and
that
shit
got
to
stop
Ich
habe
bemerkt,
dass
Liebe
nicht
so
echt
ist,
wie
ich
dachte,
und
das
muss
aufhören
Don't
tell
me
you
love
me
don't
care
if
you
family
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
egal
ob
du
Familie
bist
I
know
you
hating
you
caught
Ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
ich
habe
dich
durchschaut
I
got
some
homies
I
love
for
real
who
don't
support
me
for
real
Ich
habe
ein
paar
Kumpels,
die
ich
wirklich
liebe,
die
mich
nicht
wirklich
unterstützen
I
got
family
don't
fuck
with
me
but
for
dem
I'll
kill
Ich
habe
Familie,
die
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
will,
aber
für
die
würde
ich
töten
I
got
people
who
don't
know
me
saying
they
love
me
for
real
Ich
habe
Leute,
die
mich
nicht
kennen,
die
sagen,
dass
sie
mich
wirklich
lieben
And
I
got
people
from
the
sandbox
want
to
slug
me
for
real
Und
ich
habe
Leute
aus
dem
Sandkasten,
die
mich
wirklich
verprügeln
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacari Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.